m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
{{I| adv. t. | Antes, de antes, primeramente, *previamente, *antes de todo|cit= | {{I| adv. t. | Antes, de antes, primeramente, *previamente, *antes de todo|cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Antes, esto es, de antes. ''Sasa''.|16r}} | {{voc_158|Antes, esto es, de antes. ''Sasa''.|16r}} | ||
| + | {{arh|sanusi|adelante, antes|Frank}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | |||
| − | |||
| Línea 21: | Línea 32: | ||
{{voc_158|Antiguamente. ''Sasia''; çignifica tiempo algo largo.|16v}} | {{voc_158|Antiguamente. ''Sasia''; çignifica tiempo algo largo.|16v}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 28: | Línea 41: | ||
{{L_I| loc. adv. | Antes de todo, primero que todo | sas quyhyna / sas uca / sas quyhyn uca | {{L_I| loc. adv. | Antes de todo, primero que todo | sas quyhyna / sas uca / sas quyhyn uca | ||
|def = lit. lo primero antes, lo primero delante | |def = lit. lo primero antes, lo primero delante | ||
| + | |||
| Línea 40: | Línea 54: | ||
{{L_II| loc. adv. | Primera vez | ~ uca / ~ quyhyna | {{L_II| loc. adv. | Primera vez | ~ uca / ~ quyhyna | ||
|def = lit. antes de todo / lo primero antes | |def = lit. antes de todo / lo primero antes | ||
| + | |||
Revisión del 19:43 16 sep 2025
sasa#I adv. t. Antes, de antes, primeramente, *previamente, *antes de todo || sasa#II || sasa#III || sasa#IV || sasa#V || sasa#L I sas quyhyna / sas uca / sas quyhyn uca loc. adv. Antes de todo, primero que todo (lit. lo primero antes, lo primero delante)
sasa
- Antiguamente, hace mucho tiempo (lit. muy antes).
Antiguamente. Sasia; çignifica tiempo algo largo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 16v
Ver también " Antes ": -nsân, banzaque, beca, sasa, unquy, zaita
Antes, esto es, de antes. Sasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 16r
L.I. loc. adv. Antes de todo, primero que todo ( lit. lo primero antes, lo primero delante. )
Antes de todo, idest, lo prim.o de todo. Sas quyhyna. l. sas quyhyn uca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 15v
Ver también "Antes que todo":
L.II. loc. adv. Primera vez ( lit. antes de todo / lo primero antes. )
Vez prímera = sas uca, l, sas quyhyna [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
