De Muysc cubun - Lengua Muisca
tyquynsuca#I || tyquynsuca#II || tyquynsuca#III || tyquynsuca#IV || tyquynsuca#V || tyquynsuca#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
tyquynsuca
Fon. Gonz.*/tɨkɨnsuka/ Cons.
*/tɨkɨnsuka/
Morf. tyquy -nsuca
I. su. intr. Acercarse el fin
Paradigma verbal: tyquyn (su. intr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | i-tyquyn | i-tyquyn-suca | i-tyquyn-nynga | i-tyquyn-iua |
| neg. | i-tyquyn-za | i-tyquyn-suca-za | i-tyquyn-zi-nga | i-tyquyn-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-tyquyn | m-tyquyn-suca | m-tyquyn-nynga | m-tyquyn-iua |
| neg. | m-tyquyn-za | m-tyquyn-suca-za | m-tyquyn-zi-nga | m-tyquyn-za-n iua |
| 3.ª | a-tyquyn | a-tyquyn-suca | a-tyquyn-nynga | a-tyquyn-iua |
| neg. | a-tyquyn-za | a-tyquyn-suca-za | a-tyquyn-zi-nga | a-tyquyn-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-tyquyn | chi-tyquyn-suca | chi-tyquyn-nynga | chi-tyquyn-iua |
| neg. | chi-tyquyn-za | chi-tyquyn-suca-za | chi-tyquyn-zi-nga | chi-tyquyn-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-tyquyn | mi-tyquyn-suca | mi-tyquyn-nynga | mi-tyquyn-iua |
| neg. | mi-tyquyn-za | mi-tyquyn-suca-za | mi-tyquyn-zi-nga | mi-tyquyn-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-tyquyn-ua | cha-tyquyn-suca | cha-tyquyn-nynga | cha-tyquyn-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-tyquyn-ua | ma-tyquyn-suca | ma-tyquyn-nynga | ma-tyquyn-nynguepqua |
| 3.ª | a-tyquyn-ua | a-tyquyn-suca | a-tyquyn-nynga | a-tyquyn-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-tyquyn-ua | chi-tyquyn-suca | chi-tyquyn-nynga | chi-tyquyn-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-tyquyn-ua | mi-tyquyn-suca | mi-tyquyn-nynga | mi-tyquyn-nynguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-tyquyn-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-tyquyn-ua |
Estar cerca el fin, acercarse el fin = Atyquynsuca. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
suaz atyquyna.
L.I. loc. v. ( Lit. Cuando llega el fin del día. )
A las treʃ de la tarde = suaz atyquyna, L, suaz= atyquysa xin = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v
A medio dia = sua quychyquysa, L, quychyquysa, L, quychyquyc apquan, L, suaz quypquaz anyquy, L, suaz ytas any [l.] sua atyquena = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r
Comentarios: Puede interpretarse también como la raíz del verbo tysqua.
