De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta es una propiedad de tipo Texto.
g
Este verbo ''fac agusqua'' es un verbo intransitivo, lo identificamos por el imperativo ''agu'', además, aparece sin "b" en el 158, 2922, 2923 y 2924. No obstante, aparece en dos oportunidades con "b" en el 158, donde creemos está errado. +
También puede ser interpretado como "comprar al por mayor y vende al por menor". +
Cabe preguntarse si este concepto también abarcaría a la madrastra y a la hermana de la esposa, hablando el hombre. +
Es probable que este verbo esté relacionado con el consumo de "goma de mascar" extraído de la savia del árbol ''Manilkara zapota'' (conocido en Colombia como ''níspero''), originario de América central y del sur. +
h
Parece que el probable muisquismo ''joche'' no está ligado directamente con la lengua de Bogotá, sino con una variante dialectal del norte (Quizá ''duit''), donde es más usado. +
1. El significado de este lexema es obscuro. 2. Podría ser una variante ortográfica de la locución adverbial ''aspqua'' (así). +
En el Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada, encontramos una descripción de está arma: "...También pelean con lanzas, así mismo de palmas de hasta diez o seis o diez y siete palmas tostadas agudas en la punta"<br> Millán de Benavídez. (Epítome de la conquista). +
Es probable que se trate del mismo morfema ''hischa'' (tierra), que forma una locución adverbial con '-na'. +
Este lexema podría tratarse del mismo "yechica" o por lo menos podría tener la misma etimología. +
