De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 12:51 22 feb 2014 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = -ska |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{I| suf. | Usado en los radicales verbales monosilábicos para crear el participi...»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

-sca#I suf. (Se añade al radical verbal monosilábico para indicar que una acción es habital, usual, ordinaria o común)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-sca, -scà, -scá

Fon. Gonz.*/-ska/ Cons. */-ska/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf. Usado en los radicales verbales monosilábicos para crear el participio de presente. 

    Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. Yc ai zemisqua. Pretérito, zemique. Ynperatiuo, icu. Partiçipios, chaisca, chaica, chainga. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Esprimir. Zebiosqua. Pretérito, zebioque. Ymperatiuo, // iocu. Partiçipios: chaiosca, chaioca, chaionga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v

    Hazer. Bquysqua, bquy, quyu, chaquisca, chaquia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v

    Ver también "Participio": -cua, -guesca, -ia(2), -nga, -sca, -ua(4)