De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • {{I| su. tr. | Tocar, tentar, palpar, manosear |cit= {{voc_158|Tocar manoseando. ''Bgetasuca''.|119r}}
    551 bytes (71 palabras) - 10:10 17 sep 2025
  • e
    |def = Se utiliza con el verbo ''-chosqua(2)'' para dar el significado de tocar {{voc_158|Tocar <nowiki>=</nowiki> ''<u>e</u> ichosqua, m<u>e</u> achosqua, z<u>e</u> achos
    599 bytes (96 palabras) - 12:27 17 sep 2025
  • {{voc_158|Tocar <nowiki>=</nowiki> ''<u>e</u> ichosqua, m<u>e</u> achosqua, z<u>e</u> achos {{manuscrito_2923|tocar, id est, tentar &#61; ''Zebgetasuca''. l. ''<u>e</u>'', l. ''i<u>e</u> ''ic
    2 kB (283 palabras) - 13:31 17 sep 2025
  • # Tocar &#61; '''[[e]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]], [[m-|m]][[e]] [[ # Tocar manoseando &#61; '''[[-b|b]][[getasuca|geta]][[-suca|suca]]''' &#61;<br>
    4 kB (556 palabras) - 12:56 30 jul 2025
  • <!--{{tuf|yiwonro|1. temblar. 2. sacudir. 3. tocar (maraca)|Headland}}
    708 bytes (81 palabras) - 12:50 17 sep 2025
  • mo '''[[guetasuca|gueta]][[-suca|ſuca]]''' por tocar, tie- <br> mo '''guetaſuca''' por tocar, tie- <br>
    2 kB (288 palabras) - 11:56 18 mar 2024
  • | Tañer, tocar, soplar (instrumento musical de viento). {{tuf|cuhwinro|3. tocar (caracol, como trompeta).|Headland}}
    2 kB (283 palabras) - 19:23 16 sep 2025
  • | Tocar, tañer dando golpes. | Tocar la campana.
    4 kB (607 palabras) - 09:43 17 sep 2025
  • …][[-nga|nga]][[-c|c]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]] '''. es <br> ya tiempo de tocar a miʃa? &#61; '''[[ie(5)|ie]][[-o(2)|o]], [[misa|miʃa]] [[campana|Canpana …o es ya que digas misa, '''ie misa yn maguingac apqua'''. ¿Es ya tiempo de tocar a misa? '''Ieo misa campana yn ngyinyngac apqua'''? y rresponde: aún no es
    4 kB (707 palabras) - 08:04 24 may 2024
  • # tocar, {{lat|id est}}, tentar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[getasuca|geta]][[-suca|suc # tocar, {{lat|id est}}, llegar = '''[[a-|A]][[muysa|muys]] [[ze-|ze]][[pquasqua|pq
    7 kB (1091 palabras) - 10:39 29 jul 2025
  • # Puntualm.<sup>te</sup> sin {{cam|tocar|trocar}} nada = '''[[a-|a]][[imynsuca|ymen]][[-za|za]][[-que|que]]'''. <br> Puntualm.<sup>te</sup> sin tocar nada = '''aymenzaque'''. <br>
    9 kB (1352 palabras) - 12:24 7 nov 2023
  • …mpo es ya que digas misa, ''ie misa yn maguingac apqua''. ¿Es ya tiempo de tocar a misa? ''Ieo misa campana yn ngyinyngac apqua''? y rresponde: aún no es t
    4 kB (645 palabras) - 11:08 17 sep 2025