64
U
De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta es una propiedad de tipo Texto.

Páginas que usan la propiedad "fuente cita"

Se muestran 25 páginas que usan esta propiedad.

m
maia +Hallaron las comidas que les cuadran<br /> Y unos perrillos chicos que no ladran.<br /> Son buenos de comer y dichos <u>mayos</u>,<br /> A los cuales también llaman auríes,  +
moque +... si bien los perfumes de que más se valian eran de trementina parda, los caracolillos y almejuelas y de ''<u>moque</u>'', á manera de incienso, y cada cúal género de éstos de infernal olor, y digno de que con él diesen culto al demonio...  +
muysca +Y como también dijimos había sucedido en esta tierra fría, donde por llamar en su lengua ''<u>Muexca</u>'' al hombre, los llamaron los españoles á todos los indios Moscas, acomodándola á su idioma.  +
n
nymy +Y el penúltimo rey de sus provincias<br />dicen que se llamaba ''<u>Neme</u>quene''<br />que es ''hueso de <u>león</u>'' en su lenguaje  +
p
puyne +Procuró el General de Quesada saber qué gente tenía su contrario; hizo preguntar a algunos indios de la tierra que había cogido por intérpretes de aquel indio que cogieron con los dos panes de sal y los había guiado hasta meterlos en este Reino, que con la comunicación hablaba ya algunas palabras en español; respondieron los preguntados en su lengua diciendo ''musca (<sup>a</sup>)<u>puen</u>unga'', que es lo propio que decir mucha gente.  +
q
quye +Y el que llaman Ubaque, corrompido<br /> el nombre, pues Eba<u>que</u> se decía,<br /> que representa ''sangre de <u>madero</u>''  +
quyne +Y el penúltimo rey de sus provincias<br /> dicen que se llamaba ''Neme<u>quene</u>''<br /> que es ''<u>hueso</u> de león'' en su lenguaje  +
quypqua +A este que había de suceder, cuando era de mediana edad, lo sacaban de casa de sus padres y metían en otra apartada del pueblo llamada <u>Cuca</u>, que era como Academia ó Universidad, donde están algunos pretendientes con otro indio viejo, que les hacía ayunar con tal abstinencia, que no comía al día más que una bien tajada porción de mazamorra ó puches de harina de maíz, sin sal ni ají, y alguna vez algún pajarillo que se llama chismia, ó algunas sardinatas que cogen en los arroyos, no más larga cada una que la primera coyuntura del dedo mayor de la mano; pero de todo muy poco.  +
quysquyquy +...vn indio bien dispuesto se partió dentre los demás, con vna lanca en la mano y ciertas tiraderas que son vnas flechas largas, que se tiran con amiento que en lengua de los indios se llama ''<u>quesque</u>'', y arrostrando a los españoles dixo que si auia alli alguno tan osado que quisiese pelear...  +
s
saca +el uno de ellos ''Simin<u>jaca</u>''<br /> que ''<u>nariz</u> de lechuza'' representa...  +
sacate +Las mugeres uſaban vna manta quadrada, que llaman <u>Chircate</u>, ceñida a la cintura como una faxa, quen en su idioma llaman Chumbe, o Maure, y ſobre los ombros otra manta pequeña, nombrada Liquira, prendida en los pechos con vn alfiler de oro, ò plata, que tiene la cabeza como un cascabel, y llaman Topo;  +
simte +el uno de ellos ''<u>Simin</u>jaca''<br /> que ''nariz de lechuza'' representa...  +
sua +CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban ''Chía'' y al Sol ''<u>Zuhé</u>'', y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron ''<u>Zuhá</u>'', y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma.  +
sue +CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban ''Chía'' y al Sol ''Zuhé'', y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron ''<u>Zuhá</u>'', y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma.  +, Cuanto a la de la conquista, cuando entraron en aquel Nuevo Reino los cristianos fueron recibidos con grandísimo miedo de toda la gente, tanto, que tuvieron por opinión entrellos de que los españoles eran hijos del Sol y de la Luna, a quien ellos adoran y dicen que tienen sus ayuntamientos como hombre y mujer, y que ellos los habían engendrado y enviado del cielo a estos sus hijos para castigallos por sus pecados, y ansi llamaron luego a los españoles ''uchíes'', ques un hombre compuesto de ''<u>usa</u>'', que en su lengua quiere decir sol, y ''chíes'', luna, como hijos del sol y de la luna...  +
susua +Y ''Susa'' que declara ''paja blanda'',  +
t
tabia +...Así lo ejecuté hoy, y habiendo de dar una puntual noticia de lo acaecido en el día, debo decir cómo dirigimos nuestra marcha al Puente de Bossa, distante de Santafé una hora de camino llano. Desde el Puente nos dirigimos á una estancia que está á la izquierda poco distante, que hoy es de los camachos. Empecé mis excursiones, y lo que noté de particular (lo demás es todo común en los cerros de Santa Fe) es lo siguiente:<br /> Una gran cantidad de ''Tunos'' (árbol donde se cría cochinilla, aunque aquí no la noté), que una indiecilla llamó '''Tabios'''.  +
tasqua +Y Eba<u>tê</u>, que Ubatê decir solemos,<br /> que quiere decir ''sangre <u>deramada</u>''...  +
toba +'''Sobre el otobil, un cuerpo nuevo descubierto por E. Uricoechea'''.<br /> Con el nombre de <u>Otoba</u> conocemos en la Nueva Granada una grasa de consistencia mantequillosa. Esta fue conocida i usada por sus antiguos habitantes desde tiempos mui remotos. El árbol que la produce es la ''Myristica Otoba'', descrito por Bonpland. (Voyage de Humbolt et Bonpland, sixiéme partie, botanique. Plantes equinoxiales &.a t. II. P. 78.). La fruta contiene un solo grano cubierto de una capa oleajinosa. La <u>otoba</u> se prepara echando la fruta en agua hirviendo, la parte grasosa se recoje con una espuma en la superficie. Fabricada de este modo la <u>otoba</u> no es pura, i presenta algunas partes rojizas. Estas son debidas a algunas partículas lignosas que se han incorporado con ella. Se logra purificarla fundiéndola en un baño maría i filtrándola al través de un lienzo. Así preparada presenta la <u>otoba</u> un color casi blanco, homojéneo, tiene consistencia de la mantequilla i textura cristalina. Cuando está fresca tiene un olor semejante al de la nuez moscada. Al derretirse exhala un olor peculiar i sumamente desagradable, debido a un aceite volátil que contiene. Este olor lo pierde la <u>otoba</u> con la vejez, como era natural.  +
tyhyquy +Hay una hierba en aquella tierra, que llaman ''<u>tectec</u>'', que enloquesce, y tanta podría comer un hombre della, que lo matase. Y para hacer que uno enloquezca, echan desa hierba en la olla en que guisan de comer, y comiendo después de la hierba que con la carne se coció, quedan locos los convidados o comedores para tres o cuatro días; e según la cantidad que echaren, así es más o menos la locura.  +
tytua +...á las caſas llaman ''<u>Thythuas</u>'', y los Eſpañoles Bohios.  +
u
uaia +25 -yten si el caçique o capitanes estan a[-]<br /> mançevados teniendo yndias y moças<br /> de serviçio que llaman <u>''tibguayas''</u> que <br /> sirven de mançevas demas de las<br /> mugeres principales y quantos son.  +
uasgua +...y a cabo de dos dias fue alla un <u>''guasgo''</u> que se llama ''Quengariza'' y les dixo como el y el alguazil de la doctrina habian hallado muertos a los dichos Joana e Diego...  +
uta +... y aquel ſeñor, que ſe llamaba Paſca, con los Capitanes mas principales de ſu Eſtado (que llaman ''<u>Vtas</u>'') entraron deſarmados en la caſa donde estaua el capitan Lázaro Fonte, a quien hallaron preſo...  +
x
xie(2) +La diosa ''Sía'', como ellos llamaban en su lengua, hacía fructificar las savias, daba frescura a las lomas y a los setos. Con su nombre poético habían formado una buena parte de la toponimia de su imperio, y así, decían: ''Siatá'', la labranza del agua; ''Suasia'', el agua del Sol; ''Siachoque'', el trabajo del agua; ''Xiegua'', agua entre colinas.  +
xigua +...y al dicho yndio e yndia que hallo en el dicho bohio que dezia ser padres de los dichos muertos les oyo dezir que abian quitado el calabazo a la dicha muchacha cuando la mataron y que tenia como se lo abian quitado, la ''xigua'' llena de sangre...  +