m |
|||
| (No se muestran 7 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol 42v |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol 43v |
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_43r.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | {{der|43}} | ||
| + | {{column| | ||
| + | Noſotros açota-<br> | ||
| + | uamos.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Voſotros açotaua-<br> | ||
| + | deys.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Aquellos açotauan.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | | | ||
| + | '''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]] [[nûca|nû'''-<br> | ||
| + | '''ca]]'''.<br> | ||
| + | {{lat|Vel}} '''[[chi-|chi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-suca|ſuca]]'''<br> | ||
| + | '''[[bhôʒha|bhôʒh]][[-ûcâ|ûcâ]]'''.<br> | ||
| + | {{lat|Vel}} '''[[chi-|chi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''<br> | ||
| + | '''[[bhôʒhâ]]'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]] [[nûca]]''',<br> | ||
| + | {{lat|Vel}} '''[[mi-|mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''<br> | ||
| + | '''[[bhôʒhâ]]'''.<br> | ||
| + | {{lat|Vel}} '''[[mi-|mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''<br> | ||
| + | '''[[bhôʒha|bhôʒh]][[-ûca|ûca]]'''.<br> | ||
| + | '''[[a-|A]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]] [[nûca]]'''.<br> | ||
| + | {{lat|Vel}} '''[[a-|a]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]] [[bhôʒhâ|bhô'''<br> | ||
| + | '''ʒhâ]]'''.<br> | ||
| + | {{lat|Vel}} '''[[a-|a]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]][[-sûca|ſûca]] [[bhôʒha|bhô'''<br> | ||
| + | '''ʒh]][[-ûca|ûca]]'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | <center><h5>''Preterito perfecto''.</h5></center><br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{der|F3 '''SIN-'''}} | ||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
{{der|43}} | {{der|43}} | ||
| − | Noſotros açota | + | {{column| |
| − | + | Noſotros açota-<br> | |
| − | + | uamos.<br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| + | <br> | ||
Voſotros açotaua-<br> | Voſotros açotaua-<br> | ||
| − | + | deys.<br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | Aquellos açotauan.<br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| − | + | <br> | |
| + | | | ||
| + | '''Chiguitɣſûca nû'''-<br> | ||
| + | '''ca'''.<br> | ||
| + | ''Vel'' '''chiguitɣſuca'''<br> | ||
| + | '''bhôʒhûcâ'''.<br> | ||
| + | ''Vel'' '''chiguitɣſûca'''<br> | ||
| + | '''bhôʒhâ'''.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | '''Miguitɣſûca nûca''',<br> | ||
| + | ''Vel'' '''miguitɣſûca'''<br> | ||
| + | '''bhôʒhâ'''.<br> | ||
| + | ''Vel'' '''miguitɣſûca'''<br> | ||
| + | '''bhôʒhûca'''.<br> | ||
| + | '''Aguitɣſûca nûca'''.<br> | ||
| + | ''Vel'' '''aguitɣſûca bhô'''<br> | ||
| + | '''ʒhâ'''.<br> | ||
| + | ''Vel'' '''aguitɣſûca bhô'''<br> | ||
| + | '''ʒhûca'''.<br> | ||
| + | }} | ||
<center><h5>''Preterito perfecto''.</h5></center><br> | <center><h5>''Preterito perfecto''.</h5></center><br> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
| − | {{der|F3 SIN-}} | + | {{der|F3 '''SIN-'''}} |
}} | }} | ||
Revisión actual - 16:24 25 may 2021
|
Noſotros açota- |
Chiguitɣſûca nû- |
Preterito perfecto.
|
Noſotros açota- |
Chiguitɣſûca nû- |
Preterito perfecto.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
