m |
m |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
| − | {{L_I| loc. adv. | En uno solo. | ~n/na }} | + | {{L_I| loc. adv. | En uno, en uno solo. | ~n/na }} |
{{voc_158|Juntar en uno. ''Hatan bquysqua''. Son para en uno, ''ubas amaque''.<br> | {{voc_158|Juntar en uno. ''Hatan bquysqua''. Son para en uno, ''ubas amaque''.<br> | ||
Juntarse en uno. ''Hatan chiquynsuca''.|83r}} | Juntarse en uno. ''Hatan chiquynsuca''.|83r}} | ||
| Línea 15: | Línea 15: | ||
{{sema|Uno}} | {{sema|Uno}} | ||
| − | {{come|Es | + | {{come|Es altamente probable que este lexema sea una variante ortográfica de ''ata'', el numeral.}} |
Revisión del 13:05 27 jul 2022
hata(2)#I || hata(2)#II || hata(2)#III || hata(2)#IV || hata(2)#V || hata(2)#L I
hata(2)
L.I. loc. adv. En uno, en uno solo.
Juntar en uno. Hatan bquysqua. Son para en uno, ubas amaque.
Juntarse en uno. Hatan chiquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r
Ayuntar. Hatan bquysqua [o] ubac btasqua [o] ubac bquysqua [o] atupquac bgasqua.
Aiuntarse. Hatan aquynsuca [o] atucac chigasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Ver también "En uno solo":
Ver también "Uno": ata, atna, atuca, zonata
Comentarios: Es altamente probable que este lexema sea una variante ortográfica de ata, el numeral.
