m |
|||
| (No se muestran 24 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol 28r |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol 29r |
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_28v.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Eſte tiempo ſirue a todos los demas<br> | ||
| + | tiempos de optatiuo, dando a cada vno<br> | ||
| + | ſu romance, aunque el Indio vſa poco<br> | ||
| + | dellos.<br> | ||
| + | |||
| + | <center><h5>''Subiũctiuo. Modo preſente.''</h5> | ||
| + | |||
| + | <h6>SINGVLAR.</h6><br> | ||
| + | </center> | ||
| + | |||
| + | Si yo no ſea, fuera, ſeria, ni fueſſe<br> | ||
| + | no aya, no vbiera, ò no vbieſſe, ò vbie-<br> | ||
| + | re ſido, que ſon todos los tiempos de<br> | ||
| + | ſubiuctibo.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Y. '''[[hɣcħa|Hɣcħa]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-sa(3)|sa]][[sân]]''', {{lat|vel}} '''[[-ɣn|ɣn]]'''-<br> | ||
| + | '''[[-ʒha|ʒhà]][[-sa(3)|ſa]][[can|can]]'''.<br> | ||
| + | T '''[[muê|Muê]]<ref>En el original, "Muɣ". Las erratas sugieren "Mu'''è'''" como corrección, pero en la mayoría de los ejemplos aparece "Mu'''ê'''". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.</ref> [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-sa(3)|ſa]][[sân]]'''. {{lat|vel}} '''[[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]]'''-<br> | ||
| + | '''[[-sa(3)|ſa]][[-can|can]]'''.<br> | ||
| + | A. '''[[as|As]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-sa(3)|ſa]][[san|ſan]]''', {{lat|vel}} '''[[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-sa(3)|ſa]]'''-<br> | ||
| + | '''[[-can|can]]'''. | ||
| + | |||
| + | {{der|'''PLV'''-}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
<br> | <br> | ||
| − | Eſte tiempo ſirue a todos los demas<br> | + | <br> |
| − | tiempos de optatiuo, | + | <br> |
| + | Eſte tiempo ſirue a todos los demas<br> | ||
| + | tiempos de optatiuo, dando a cada vno<br> | ||
ſu romance, aunque el Indio vſa poco<br> | ſu romance, aunque el Indio vſa poco<br> | ||
dellos.<br> | dellos.<br> | ||
| − | <center>'' | + | <center><h5>''Subiũctiuo. Modo preſente.''</h5> |
| − | < | + | |
| − | SINGVLAR.<br> | + | <h6>SINGVLAR.</h6><br> |
</center> | </center> | ||
| − | Si yo no ſea, fuera, ſeria, ni fueſſe<br> | + | Si yo no ſea, fuera, ſeria, ni fueſſe<br> |
| − | no aya, no vbiera, | + | no aya, no vbiera, ò no vbieſſe, ò vbie-<br> |
re ſido, que ſon todos los tiempos de<br> | re ſido, que ſon todos los tiempos de<br> | ||
ſubiuctibo.<br> | ſubiuctibo.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Y. '''Hɣcħa ɣnʒhâſasân''', ''vel'' '''ɣn'''-<br> | ||
| + | '''ʒhàſacan'''.<br> | ||
| + | T '''Muê<ref>En el original, "Muɣ". Las erratas sugieren "Mu'''è'''" como corrección, pero en la mayoría de los ejemplos aparece "Mu'''ê'''". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.</ref> ɣnʒhâſasân'''. ''vel'' '''ɣnʒhâ'''-<br> | ||
| + | '''ſacan'''.<br> | ||
| + | A. '''As ɣnʒhâſaſan''', ''vel'' '''ɣnʒhâſa'''-<br> | ||
| + | '''can'''. | ||
| − | + | {{der|'''PLV'''-}} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | {{der|PLV-}} | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 16:14 9 nov 2023
Eſte tiempo ſirue a todos los demas
tiempos de optatiuo, dando a cada vno
ſu romance, aunque el Indio vſa poco
dellos.
Subiũctiuo. Modo preſente.
SINGVLAR.
Si yo no ſea, fuera, ſeria, ni fueſſe
no aya, no vbiera, ò no vbieſſe, ò vbie-
re ſido, que ſon todos los tiempos de
ſubiuctibo.
Y. Hɣcħa ɣnʒhâſasân, vel ɣn-
ʒhàſacan.
T Muê[1] ɣnʒhâſasân. vel ɣnʒhâ-
ſacan.
A. As ɣnʒhâſaſan, vel ɣnʒhâſa-
can.
Eſte tiempo ſirue a todos los demas
tiempos de optatiuo, dando a cada vno
ſu romance, aunque el Indio vſa poco
dellos.
Subiũctiuo. Modo preſente.
SINGVLAR.
Si yo no ſea, fuera, ſeria, ni fueſſe
no aya, no vbiera, ò no vbieſſe, ò vbie-
re ſido, que ſon todos los tiempos de
ſubiuctibo.
Y. Hɣcħa ɣnʒhâsasân, vel ɣn-
ʒhàſacan.
T Muê[3] ɣnʒhâſasân. vel ɣnʒhâ-
ſacan.
A. As ɣnʒhâſaſan, vel ɣnʒhâſa-
can.
Referencias
- ↑ En el original, "Muɣ". Las erratas sugieren "Muè" como corrección, pero en la mayoría de los ejemplos aparece "Muê". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "Muɣ". Las erratas sugieren "Muè" como corrección, pero en la mayoría de los ejemplos aparece "Muê". Decidimos dejar esta última. Ver erratas.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
