De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Integrar {{clas}} como |cla= dentro de la plantilla precedente)
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| s. | Guaba, jaboncillo, maíz de perro, cargamanto, *jabón|
 
{{I| s. | Guaba, jaboncillo, maíz de perro, cargamanto, *jabón|
|def = Especie de fruta utilizada como jabón }} {{clas|Phytolacca bogotensis}}
+
|def = Especie de fruta utilizada como jabón  
 +
|cla = Phytolacca bogotensis
 +
}}
 
{{voc_158|Xabonçillo de los yndios. ''Foaba'';...|124r}}
 
{{voc_158|Xabonçillo de los yndios. ''Foaba'';...|124r}}
 
{{manuscrito_2923|Xaboncillo de los Indios = ''Fooaba'', y otro que ay se llama, ''fiqueone''.|43r}}
 
{{manuscrito_2923|Xaboncillo de los Indios = ''Fooaba'', y otro que ay se llama, ''fiqueone''.|43r}}

Revisión del 09:54 12 sep 2025

fo aba#I s. Guaba, jaboncillo, maíz de perro, cargamanto, *jabón (Especie de fruta utilizada como jabón) || fo aba#II  || fo aba#III  || fo aba#IV  || fo aba#V  || fo aba#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

fo aba, foo aba

Fon. Gonz.*/βoaβa/ Cons. */βo aβa/
Morf. fo aba (Maíz de zorro.)
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Guaba, jaboncillo, maíz de perro, cargamanto, *jabón ( Especie de fruta utilizada como jabón. )
    P. clas Phytolacca bogotensis.

    Xabonçillo de los yndios. Foaba;... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r

    Xaboncillo de los Indios = Fooaba, y otro que ay se llama, fiqueone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 43r

    Ver también "Jabón": fique one, fo aba

    Ver también "Instrumento religioso": fo aba, hymne, moque

    Ver también "Fruta": bobesicca, chihinuba, fo aba, quy uba, toba, uba

    Ver muisquismo guaba.

    Comentarios: En el Valle de Tenza se conoce como guaba y se sigue utilizando para disminuir la inflamación en el ganado. En otros lugares se le llama "jaboncillo" y "maíz de perro".

    Fuentes históricas:

    • "Recibida la reſpueſta por los dueños de la ofrenda, ſe iban muy conſolados y alegres, y con cierto jabon que vſan de vnas frutillas que llamã Guabas, ſe bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:..."
      Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Iuan Baptista Verdussen Pág. 21. Amberes - 1688. .