m (Gómez) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = Nulo | |IPA_GONZALEZ = Nulo | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza | + | {{I| s. | Grillo |
| + | |def = Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Aprisionar poniéndole grillos a los pies. ''<u>Grillos</u> aquihichac mnysqua'' [o] ''aquihichac mnysqua''.|18r}} | {{voc_158|Aprisionar poniéndole grillos a los pies. ''<u>Grillos</u> aquihichac mnysqua'' [o] ''aquihichac mnysqua''.|18r}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Del español}} | ||
Revisión actual - 12:34 17 sep 2025
grillo#I s. Grillo (Par de arcos de hierro que apresaban los pies de los presos para impedirles caminar con destreza) || grillo#II || grillo#III || grillo#IV || grillo#V || grillo#L I
grillo
Ver también " Del español ": Chiristo, Diablo, Dios, Domingo, Espiritu Santo, Francisco, Iesus, Jesucristo, María, Pedro, Viernes, alcalde, amen, angel, anima, arco, arzobispo, bela, bestido, cadena, calentura, calsony, calza, cama, camisa, campana, capitan, capote, casar, cerbar, cielo, clavo, confesar, cruz, cuaresma, cuchillo, dos, espada, espiritu, estera, fiesta, flauta, fruta, fulano, grillo, guebo, hierro, iglesia, jugar, jurar... más resultados
Aprisionar poniéndole grillos a los pies. Grillos aquihichac mnysqua [o] aquihichac mnysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
