De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 8: Línea 8:
 
{{I| s. | Artífice, *agente, *autor|
 
{{I| s. | Artífice, *agente, *autor|
 
|def = Persona que obra o agencia
 
|def = Persona que obra o agencia
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{voc_158|O,fiçial artifiçe <nowiki>=</nowiki> ''cui'', L, chisacui, de donde ʃale El uerbo ''zecuigosqua'', neutro que çígnifica 'trazar', eſto es 'haçer Con arte', o el actiuo, ''bcuisuca'', trazo o eſtoí trazando <nowiki>=</nowiki>|91v}}
 
{{voc_158|O,fiçial artifiçe <nowiki>=</nowiki> ''cui'', L, chisacui, de donde ʃale El uerbo ''zecuigosqua'', neutro que çígnifica 'trazar', eſto es 'haçer Con arte', o el actiuo, ''bcuisuca'', trazo o eſtoí trazando <nowiki>=</nowiki>|91v}}
 
{{sema|Hacer con arte}}
 
{{sema|Hacer con arte}}
Línea 25: Línea 27:
  
 
Hallose un yndio viejissimo quera entre ellos como el sumo sacerdote a quien llaman el ''Cuy'' este aviendo sido grande hechizero y supersticioso por lo qual otra vez avia sido castigado, en esta ocasion se junto a nuestro sacerdote y le acompañó en toda esta jornada y cantava con ellas oraciones en las doctrinas publicas y por mandado del señor arzobispo se vino con el a vivir toda la vida al hospital de santa fee donde estuvo un año sirviendo a los nuestros y a los pobres con muestras de buen christiano: y no consiente que le llamen el ''Cuy'' por que dize ques nombre de el demonio.
 
Hallose un yndio viejissimo quera entre ellos como el sumo sacerdote a quien llaman el ''Cuy'' este aviendo sido grande hechizero y supersticioso por lo qual otra vez avia sido castigado, en esta ocasion se junto a nuestro sacerdote y le acompañó en toda esta jornada y cantava con ellas oraciones en las doctrinas publicas y por mandado del señor arzobispo se vino con el a vivir toda la vida al hospital de santa fee donde estuvo un año sirviendo a los nuestros y a los pobres con muestras de buen christiano: y no consiente que le llamen el ''Cuy'' por que dize ques nombre de el demonio.
 +
 +
}}
 +
  
 
}}
 
}}

Revisión del 22:35 15 sep 2025

cui#I s. Artífice, *agente, *autor (Persona que obra o agencia) || cui#II  || cui#III  || cui#IV  || cui#V  || cui#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

cui

Fon. Gonz.*/kui/ Cons. */kui/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Artífice, *agente, *autor ( Persona que obra o agencia. )

    O,fiçial artifiçe = cui, L, chisacui, de donde ʃale El uerbo zecuigosqua, neutro que çígnifica 'trazar', eſto es 'haçer Con arte', o el actiuo, bcuisuca, trazo o eſtoí trazando = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91v

    Ver también "Hacer con arte": chisa, cui, cuigosqua, cuisuca

    uwa central: cuiquiba,_cuiquin - 1. brujo (dicen que invocan a los espíritus de las montañas para echar maldiciones (Headland )

    Fuentes históricas:

    • "Hallose un yndio viejissimo quera entre ellos como el sumo sacerdote a quien llaman el Cuy este aviendo sido grande hechizero y supersticioso por lo qual otra vez avia sido castigado, en esta ocasion se junto a nuestro sacerdote y le acompañó en toda esta jornada y cantava con ellas oraciones en las doctrinas publicas y por mandado del señor arzobispo se vino con el a vivir toda la vida al hospital de santa fee donde estuvo un año sirviendo a los nuestros y a los pobres con muestras de buen christiano: y no consiente que le llamen el Cuy por que dize ques nombre de el demonio."
      Francis, J.. Descripción del Nuevo Reino de Granada (1598). Anuario Colombiano de Historia Social y de la Cultura, (30). Universidad Nacional de Colombia Págs. 341-360.. Bogotá - 2003.