De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta es una propiedad de tipo Texto.
s
Y el penúltimo rey de sus provincias<br>
dicen que se llamaba ''Nemequene''<br>
que es ''hueso de león'' en su lenguaje;<br>
y el que reinaba quando los cristianos<br>
llegaron, se decía ''Thisque<u>suzha</u>'',<br>
que es ''cosa noble <u>puesta</u> sobre frente''<br> +
CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban ''Chía'' y al Sol ''Zuhé'', y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron ''<u>Zuhá</u>'', y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma. +, Cuanto a la de la conquista, cuando entraron en aquel Nuevo Reino los cristianos fueron recibidos con grandísimo miedo de toda la gente, tanto, que tuvieron por opinión entrellos de que los españoles eran hijos del Sol y de la Luna, a quien ellos adoran y dicen que tienen sus ayuntamientos como hombre y mujer, y que ellos los habían engendrado y enviado del cielo a estos sus hijos para castigallos por sus pecados, y ansi llamaron luego a los españoles ''uchíes'', ques un hombre compuesto de ''<u>usa</u>'', que en su lengua quiere decir sol, y ''chíes'', luna, como hijos del sol y de la luna... +
t
...Así lo ejecuté hoy, y habiendo de dar una puntual noticia de lo acaecido en el día, debo decir cómo dirigimos nuestra marcha al Puente de Bossa, distante de Santafé una hora de camino llano. Desde el Puente nos dirigimos á una estancia que está á la izquierda poco distante, que hoy es de los camachos. Empecé mis excursiones, y lo que noté de particular (lo demás es todo común en los cerros de Santa Fe) es lo siguiente:<br>
Una gran cantidad de ''Tunos'' (árbol donde se cría cochinilla, aunque aquí no la noté), que una indiecilla llamó '''Tabios'''. +
Y Eba<u>tê</u>, que Ubatê decir solemos,<br>
que quiere decir ''sangre <u>deramada</u>''... +
'''Sobre el otobil, un cuerpo nuevo descubierto por E. Uricoechea'''.<br>
Con el nombre de <u>Otoba</u> conocemos en la Nueva Granada una grasa de consistencia mantequillosa. Esta fue conocida i usada por sus antiguos habitantes desde tiempos mui remotos. El árbol que la produce es la ''Myristica Otoba'', descrito por Bonpland. (Voyage de Humbolt et Bonpland, sixiéme partie, botanique. Plantes equinoxiales &.a t. II. P. 78.). La fruta contiene un solo grano cubierto de una capa oleajinosa. La <u>otoba</u> se prepara echando la fruta en agua hirviendo, la parte grasosa se recoje con una espuma en la superficie. Fabricada de este modo la <u>otoba</u> no es pura, i presenta algunas partes rojizas. Estas son debidas a algunas partículas lignosas que se han incorporado con ella. Se logra purificarla fundiéndola en un baño maría i filtrándola al través de un lienzo. Así preparada presenta la <u>otoba</u> un color casi blanco, homojéneo, tiene consistencia de la mantequilla i textura cristalina. Cuando está fresca tiene un olor semejante al de la nuez moscada. Al derretirse exhala un olor peculiar i sumamente desagradable, debido a un aceite volátil que contiene. Este olor lo pierde la <u>otoba</u> con la vejez, como era natural. +
Hay una hierba en aquella tierra, que llaman ''<u>tectec</u>'', que enloquesce, y tanta podría comer un hombre della, que lo matase. Y para hacer que uno enloquezca, echan desa hierba en la olla en que guisan de comer, y comiendo después de la hierba que con la carne se coció, quedan locos los convidados o comedores para tres o cuatro días; e según la cantidad que echaren, así es más o menos la locura. +
u
25 -yten si el caçique o capitanes estan a[-]<br>
mançevados teniendo yndias y moças<br>
de serviçio que llaman <u>''tibguayas''</u> que <br>
sirven de mançevas demas de las<br>
mugeres principales y quantos son. +
...y a cabo de dos dias fue alla un <u>''guasgo''</u> que se llama ''Quengariza'' y les dixo como el y el alguazil de la doctrina habian hallado muertos a los dichos Joana e Diego... +
... y aquel ſeñor, que ſe llamaba Paſca, con los Capitanes mas principales de ſu Eſtado (que llaman ''<u>Vtas</u>'') entraron deſarmados en la caſa donde estaua el capitan Lázaro Fonte, a quien hallaron preſo... +
x
La diosa ''Sía'', como ellos llamaban en su lengua, hacía fructificar las savias, daba frescura a las lomas y a los setos. Con su nombre poético habían formado una buena parte de la toponimia de su imperio, y así, decían: ''Siatá'', la labranza del agua; ''Suasia'', el agua del Sol; ''Siachoque'', el trabajo del agua; ''Xiegua'', agua entre colinas. +
...y al dicho yndio e yndia que hallo en el dicho bohio que dezia ser padres de los dichos muertos les oyo dezir que abian quitado el calabazo a la dicha muchacha cuando la mataron y que tenia como se lo abian quitado, la ''xigua'' llena de sangre... +
z
...Apartavanſe los hombres de todo genero de mugeres, y ellas de los hombres, y eſto lo hazian con tanto afecto, que aunque reconocieſſen en ſi notable rieſgo de la vida, no dexaban el recogimiento ni la abſtinencia. Concluído el ayuno, que llaman ''<u>Zàga</u>'', entregaban ſus dones al ''Xeque'', que no aviendo tenido menos abſtinencia los ofrecía al demonio, conſultándole con ceremonias ſobre la pretenſion de los que le ofrendaban''...<br> +
La mayor parte de los misioneros del alto y bajo Orinoco permiten a los indios de sus misiones pintarse la piel. Es penoso decir que algunos especulan con ese estado de desnudez de los indígenas. No pudiendo vender las telas y vestidos, los frailes comercian con el pigmento rojo, que tan solicitado es de los naturales. He visto a menudo en sus cabañas fastuosamente llamadas conventos, depósitos de ''<u>chica</u>'', que se vende hasta el precio de 4 pesetas la torta. Para dar una idea exacta del lujo en el adorno de los indios desnudos, observaré aquí un hombre de una gran estatura apenas gana por el trabajo de dos semanas lo bastante para obtener en cambio ''<u>chica</u>'' necesaria para pintarse de colorado. +
...a este tiempo llamaban con este vocablo ''<u>Chocan</u>'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''<u>Chocamana</u>'', y al año presente ''<u>Chocamata</u>'', y á la luna llamaban ''Chía''; +
...y que traído á su tierra, aderezándolo, hilándolo y tejiéndolo, hacían de ella otra tan buena manta como la que habían dado y cuatro mantas <u>chinga</u>manales, que se llaman de este nombre por ser pequeñas y bastas y mal torcidas y peor tejidas, y suelen dar por una buena manta, tres, cuatro de estas <u>chinga</u>manales, y esto es todo lo que interesan y granjean en lo del algodón. +
