De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Variable proto)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = pkua
 
|IPA_GONZALEZ  = pkua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO     =  
+
|PROTO         =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|HOMO          = pqua
 
|HOMO          = pqua

Revisión del 10:39 23 mar 2024

-pqua(3)#I suf. (*Indica que una acción deseada o posible le correspondería al sujeto por obligación o por deber) || -pqua(3)#II suf. Lo que puede (Indica la potencia de)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-pqua(3), -ppa, -pquâ, -qua(3)

Fon. Gonz.*/pkua/ Cons. */-pkua/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf.  ( *Indica que una acción deseada o posible le correspondería al sujeto por obligación o por deber.  Gram. En ocasiones se añade al irreal quitando la "a" en -nga, produciendo ortográficamente -ngue.)

    Tengo de ir = inanga = Tenía de ir = chasiengue pqua gue = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r

    Perteneçeme a mi El deçírlo = hycha gue chaquin//gue pqua, así de los demas verbos = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v

    Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada abas chazyngue pqua magueza, l, aypqua chazysca magueza, nada me hace falta = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117

    No me pertenese a mī haçer eʃo = hycha chaquinga pquanza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v

    Ver también "Tener que": -pqua(3), gue, guene, pquasqua

    Comentarios: 1. Hay dudas sobre la categoría gramatical de este morfema


    1. ~nza. *Debido a que no

    Perteneçeme a mì El haçer eso[,] yo soì El que lo deue haçer El que tiene obligaçion = hycha gue chaquingue pqua, hycha chaquingue pquanza, a mi no me pertenese = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v


    II. suf. Lo que puede ( Indica la potencia de. )

    Todo lo que ʃe puede desear eſta en el çíelo = Chapquyen aguengue pqua fuyze çielon asucune = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v

    Comentarios: 1. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema
    2. Al parecer se trata del mismo morfema npqua.

    uwa central: cuácayat - 1. como (en esas circunstancias). (Headland )