De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| adv. l. | A la redonda. }} | {{I| adv. l. | A la redonda. }} | ||
{{voc_158|A la rredonda. ''Bosa''.|10r}} | {{voc_158|A la rredonda. ''Bosa''.|10r}} | ||
+ | |||
+ | {{come|También podría descomponerse este morfema como ''bo-sa'', sin embargo, no se han encontrado otras formas que así lo prueben.}} | ||
{{II| posp. | A su rededor, al rededor de. |a~ }} | {{II| posp. | A su rededor, al rededor de. |a~ }} | ||
{{voc_2922|Bueltas dar al rededor de otra cosa <nowiki>=</nowiki> ''Abos zebanynsuca''.|10r}} | {{voc_2922|Bueltas dar al rededor de otra cosa <nowiki>=</nowiki> ''Abos zebanynsuca''.|10r}} | ||
{{voc_158|Andar al rrededor de otra cosa. ''Abos zfanynsuca''.|14v}} | {{voc_158|Andar al rrededor de otra cosa. ''Abos zfanynsuca''.|14v}} | ||
+ | |||
{{III| posp. | Sobre alguien | a~ | {{III| posp. | Sobre alguien | a~ |
Revisión del 08:32 24 mar 2023
bosa#I adv. l. A la redonda. || bosa#II posp. A su rededor, al rededor de. || bosa#III posp. Sobre alguien (con el sentido de abarcar o rodear)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
bosa, bos, bosâ
Fon. Gonz.*/βosa/ Cons.
*/βosa/
I. adv. l. A la redonda.
A la rredonda. Bosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r
Comentarios: También podría descomponerse este morfema como bo-sa, sin embargo, no se han encontrado otras formas que así lo prueben.
a~.
II. posp. A su rededor, al rededor de.
II. posp. A su rededor, al rededor de.
Bueltas dar al rededor de otra cosa = Abos zebanynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 10r
Andar al rrededor de otra cosa. Abos zfanynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v
a~.
III. posp. Sobre alguien ( con el sentido de abarcar o rodear. )
III. posp. Sobre alguien ( con el sentido de abarcar o rodear. )
Cojer, dar sobre él. Abos izasqua [o] abos bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v