De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 16: Línea 16:
 
:1. '''amuys ~'''. Embestir a alguien, darle golpes.
 
:1. '''amuys ~'''. Embestir a alguien, darle golpes.
 
{{voc_158|Acometer a otro. ''Amuys zemisqua'' [o] ''amuys bcasqua; bcaque''.|fol 4v}}
 
{{voc_158|Acometer a otro. ''Amuys zemisqua'' [o] ''amuys bcasqua; bcaque''.|fol 4v}}
 +
{{sema|Acometer}}
  
 
:2. '''hycazies ~'''. Despeñar (literalmente golpearse en o por el precipicio.)
 
:2. '''hycazies ~'''. Despeñar (literalmente golpearse en o por el precipicio.)

Revisión del 01:22 24 ene 2013

Plantilla:MUYSKA1


I. sq. intr. Pelear, contender, luchar. 

Pelear. Zecasqua [o] caquez bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96v Ms. 158. Voc. fol. fol 96v

Ver también "Reñir": caque, casqua(2), fihisuagosqua, inago, inagosqua, quysqua


II. sq. tr. Embestir, acometer, golpear. (Correlativo del anterior.) 
Pret. bcaquy/bcaque.
1. amuys ~. Embestir a alguien, darle golpes.

Acometer a otro. Amuys zemisqua [o] amuys bcasqua; bcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4v Ms. 158. Voc. fol. fol 4v

Ver también "Acometer": casqua(2), misqua, tasqua

2. hycazies ~. Despeñar (literalmente golpearse en o por el precipicio.)

Despeñarse. Hyiazies zemisqua [o] hycazies bcasqua. Pretérito, bcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 56r Ms. 158. Voc. fol. fol 56r


III. sq. tr. Comer cosas duras, morder. 
Pret. bca. Imp. co. Plantilla:par
1. Comer cosas duras.

Comer maíz, carne, queso, fruta y cosas duras como, bizcocho, confitura y cosas así. Bcasqua. Pretérito, // bca. Ymperatiuo, co. Partiçipios: chaquiesca, chacaia, chaquienga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 40v Ms. 158. Voc. fol. fol 40v

Ver también "Comer": casqua, chusqua, gamysuca, gychasuca, gyiasuca, gysqua, nysqua(2), quychquysuca, sosqua

uwa central: cohnro - Comer algo que se tiene que masticar (Headland )
2. Dicho de un ave o insecto: picar.

Picarme el aue o animalexo. Chabcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98r Ms. 158. Voc. fol. fol 98r

3. Dicho del perro: morder.

Morder como perro. Bcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 88r Ms. 158. Voc. fol. fol 88r

Ver también "Morder": bonsuca, casqua


-yez b~.
I. loc. v. Tener sabor a. 

Sabe a pan. Funye zabcasqua.
Sabe a tierra. Hichye zabcasqua.
Sabe a maíz. Abye zabcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 111v Ms. 158. Voc. fol. fol 111v

Ver también "Sabor": base, basensuca, bcasqua, chahachy, chua, hosca, muysysuca, quyhyca, quyhyquy, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyquy, tyhyzy, tyhyzynsuca, ye


muyian/s a~.
I. loc. v. Declarar alguna verdad, manifestar una cosa. 

Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4r Ms. 158. Voc. fol. fol 4r

Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agosqua, [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 54v Ms. 158. Voc. fol. fol 54v

Magnifestar una cosa. Muyian amisqua [o] muyias abcas­qua [o] zes amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86v Ms. 158. Voc. fol. fol 86v


muyian a~.
I. loc. v. Hacer que aparezca una cosa. 

Descubrir alguna cosa, haçer que [a]paresca, aclararla. Muyian, bgasqua [o] muyian btasqua [o] muyian bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 54v Ms. 158. Voc. fol. fol 54v