De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 16: Línea 16:
 
{{II| '''~k'''. Cara o lado correcto de alguna cosa. }}
 
{{II| '''~k'''. Cara o lado correcto de alguna cosa. }}
 
{{voc_158|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''chichcazone''.|fol 12v}}
 
{{voc_158|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''chichcazone''.|fol 12v}}
 +
 +
{{ver|Haz}}
  
 
{{?}}
 
{{?}}

Revisión del 15:34 8 sep 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO  

Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ichichy, mchichy, achichy, etc. como, pihigue chicha mi, pasó por el agujero; ichacha iami, pasome; pihigue chichy bchibysuca, estoi mirando por el agujero. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 103r Ms. 158. Voc. fol. fol 103r

Ver también "En medio": by, chichy, chin, gany, quyhyca


II. NULO  

A la haz estar: Pquihizucazone [o] chichcazone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 12v Ms. 158. Voc. fol. fol 12v

Plantilla:ver

Plantilla:?