De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
 
(No se muestran 98 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂie
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂie
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO2        = 'tsiɡa
 +
|PROTO1        = 'tsiɡa
 +
|PROTO        = 'tsiɡa → 'tsʲiɡʲa → 'tʃiʒa
 +
|FON          = 'tʃija
 +
|FONE          = 'tʃie
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::tʃ:s]]
 +
[[c1::i:i]]
 +
[[c1::0:ʔ]]
 +
[[c1::e:ja]] [[c1::e:jo]]
 +
 
 +
 
 +
|COM          =
 +
 
 +
1. La sílaba 'ba' del barí 'tʃibajɾə' (luna) y su versión nasalizada, presente en el ika 'tíma' (luna), devino en 'h' o 'ʔ' en el proto cundicocúyico. RTA: NO.
 +
2. Principio de proximidad: uwa: #s, damana: #s, pero duit es #t
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Nombre
+
|HOMO          = chie
|CATEGORIA_2  =  
+
|SWADESH      = 46
|CATEGORIA_3  =
+
}}
|DEFINICION    =
+
 
 +
{{I| s. | Luna.}}
 +
{{voc_158|Luna. ''Chie''.|84v}}
  
1. Luz.
+
{{chbT|chía|luna|Gómez}}
{{dic_anonymous|Luz. ''Chie''.|fol 84v}}
+
{{qrx|tia|luna|Gómez}}
2. Luna.
+
{{tuf|sigágora|luna|Uricoechea}}
{{dic_anonymous|Luna. ''Chie''.|fol 84v}}
+
{{tuf|sihyara|1. luna|Headland}}
3. Mes.
+
{{tuf|sihyora|1. Luna|Headland}}
 +
{{tbn|siyacura|luna|Bonilla & Gómez}}
 +
{{mot|tibaɨ|luna|Mogollón}} {{mot|tʃibajɾə|luna|Huber & Reed}}
 +
{{mbp|saga|1. luna|Trillos}}
 +
{{arh|tima|1. luna|Frank}}
 +
{{kog|saca|luna|Ortíz}}
 +
{{cuk|nii|luna|Orán & Wagua}}
 +
{{qbn|sirila, sirála|luna|Pinart}}
 +
{{cjp|tulu|luna|Peña}}
  
  
|CONJUGACION   =  
+
{{fuentes_historicas}}
|COMENTARIOS  =
+
{{otra_fuente
|VER_TAMBIEN  =  
+
|palabra   = chía
 +
|autor    = Piedrahita, Lucas Fernández de
 +
|fuente    = Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.
 +
|pagina    = Pág. 17. Libro I, capítulo 3
 +
|editorial = Iuan Baptista Verdussen
 +
|ano      = 1688
 +
|lugar    = Amberes
 +
|web      = http://books.google.com.co/books?id=g0_aRutPEw8C
 +
|web_a    = Google ebook
 +
|cita      =
 +
 
 +
CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban ''<u>Chía</u>'' y al Sol ''Zuhé'', y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron ''Zuhá'', y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma.
 
}}
 
}}
 +
 +
{{II| s. | Mes. }}
 +
{{voc_158|Mes. ''Chie''.|87r}}
 +
{{sema|Tiempo}}
 +
 +
{{tuf|sihyara|2. mes|Headland}}
 +
{{arh|tima|2. mes|Frank}}
 +
 +
{{III| s. | Ortiga
 +
|def = planta
 +
}} {{clas|Urtica}} {{clas|Urtica_peruviana}}
 +
{{voc_158|Hortiga. ''Chie''.|82r}}
 +
 +
{{arh|isa'sʉ|ortiga|Frank}}

Revisión actual del 12:14 23 mar 2024

chie(2)#I s. Luna.  || chie(2)#II s. Mes.  || chie(2)#III s. Ortiga (planta)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chie(2)

Fon. Gonz.*/ʂie/ Cons. */tʲie/
    tʃ:s i:i 0:ʔ e:ja e:jo
    I. s. Luna. 

    Luna. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v

    duit: tia - luna (Gómez)
    uwa central: sigágora - luna (Uricoechea )
    uwa central: sihyara - 1. luna (Headland )
    uwa central: sihyora - 1. Luna (Headland )
    uwa Raw riya: siyacura - luna (Bonilla & Gómez )
    Barí ará: tibaɨ - luna (Mogollón)
    Barí ará: tʃibajɾə - luna (Huber & Reed)
    damana: saga - 1. luna (Trillos )
    Ikʉ (Arhuaco): tima - 1. luna (Frank )
    kággaba (kogui): saca - luna (Ortíz )
    Guna: nii - luna (Orán & Wagua )
    Cabécar: tulu - luna (Peña)


    Fuentes históricas:

    • "CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban Chía y al Sol Zuhé, y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron Zuhá, y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma."
      Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada.. Iuan Baptista Verdussen Pág. 17. Libro I, capítulo 3. Amberes - 1688. Google ebook.



    II. s. Mes. 

    Mes. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87r

    Ver también "Tiempo": -ca, chie(2), chihicha, chue, quim, sua(2), yna, zocam

    uwa central: sihyara - 2. mes (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): tima - 2. mes (Frank )


    III. s. Ortiga ( planta. )
    P. clas. Urtica P. clas. Urtica_peruviana

    Hortiga. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r

    Ikʉ (Arhuaco): isa'sʉ - ortiga (Frank )