De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | *Fique.}} {{clas|Furcraea}}
+
{{I| s. | *Fique.}} {{clas|Furcraea}} {{clas|Furcraea_andina}}
 
{{voc_2922|Xaboncillo de los Yndios. ''foaba'', y otro que hai se llama: ''<u>fique</u> one''.|95r}}
 
{{voc_2922|Xaboncillo de los Yndios. ''foaba'', y otro que hai se llama: ''<u>fique</u> one''.|95r}}
 
{{voc_158|Xabonçillo de los yndios <nowiki>=</nowiki> ''foaba'' y otro que ai se llama: ''<u>fique</u> ene'' <nowiki>=</nowiki>.|124r}}
 
{{voc_158|Xabonçillo de los yndios <nowiki>=</nowiki> ''foaba'' y otro que ai se llama: ''<u>fique</u> ene'' <nowiki>=</nowiki>.|124r}}

Revisión del 16:45 3 dic 2017

fique#I s. *Fique.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fique

Fon. Gonz.*/βike/ Cons. */βike/
    {{{GRUPO}}}

    I. s.

    • Fique.
     
    P. clas. Furcraea P. clas. Furcraea_andina

    Xaboncillo de los Yndios. foaba, y otro que hai se llama: fique one. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 95r

    Xabonçillo de los yndios = foaba y otro que ai se llama: fique ene =. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r

    Ver también "Pimpollo": cuspqua, fique one, one

    Ver muisquismo fique.

    Comentarios:
    1. En Cundiboyacense: Jique.
    2. Aunque en las fuentes lingüístico-misioneras no se habla propiamente de la planta (Furcraea Andina), ni de su uso para la extracción de cabuya, encontramos aquí un registro del uso de su bulbillo o plántula como jabón. De hecho, hasta hace poco, el residuo de las hojas de Furcraea (ver muisquismo unche), era usado para eliminar las manchas de la ropa y para blanquear las alpargatas hechas con fibra de fique. En Ráquira, además del residuo de sus hojas, las plántulas machacadas fueron utilizadas como detergente.