De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βusu
 
|IPA_GONZALEZ  = βusu
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        = buhwa
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 15: Línea 15:
 
{{sema|Pardo}}
 
{{sema|Pardo}}
  
 +
{{tbn|puwa|Rojo|Bonilla & Gómez}}
 
{{tuf|buwayro|1. Rojo. 'Adjetivo'. 2. Ponerse rojo el sol o la cara|Headland}}
 
{{tuf|buwayro|1. Rojo. 'Adjetivo'. 2. Ponerse rojo el sol o la cara|Headland}}
{{tbn|puwa|Rojo|Bonilla & Gómez}}
+
{{tuf|buhwonro|v. pintar (en rojo)|Headland}}
 +
{{tbn|buuka|Rojo|Gómez V|2022}}
 
{{arh|mowchana|cielo colorado|2}}
 
{{arh|mowchana|cielo colorado|2}}
  
  
{{I| adv. t. | De día| ~c  
+
{{II| adv. t. | De día| ~c  
 
|def = Haciendo alusión al amanecer
 
|def = Haciendo alusión al amanecer
 
}}
 
}}
Línea 28: Línea 30:
 
{{sema|Madrugada}}
 
{{sema|Madrugada}}
  
{{I|loc. v.| Al amanecer |~c agasquana}}
+
 
 +
{{L_I|loc. v.| Al amanecer, *cuando amanezca |~c agasquana}}
 
{{voc_158|Al amaneçer <nowiki>=</nowiki> ''suas agasquana'', L, ''<u>fusuc agasquana</u>'' L, ''suas aga íaxin'', L, ''fusuc aga iaxin''. |10v}}
 
{{voc_158|Al amaneçer <nowiki>=</nowiki> ''suas agasquana'', L, ''<u>fusuc agasquana</u>'' L, ''suas aga íaxin'', L, ''fusuc aga iaxin''. |10v}}
 
{{sema|Amanecer}}
 
{{sema|Amanecer}}
 
{{sema|Madrugada}}
 
{{sema|Madrugada}}

Revisión actual del 13:44 23 mar 2024

fusu#I adj. Rojizo, pardo, no muy colorado (Del color del cielo justo antes de salir el sol) || fusu#II adv. t. De día (Haciendo alusión al amanecer) || fusu#L_I ~c agasquana loc. v. Al amanecer, *cuando amanezca

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fusu, busu, fusua

Fon. Gonz.*/βusu/ Cons. */βusu/
    {{{GRUPO}}}
    I. adj. Rojizo, pardo, no muy colorado ( Del color del cielo justo antes de salir el sol. )

    Maíz no tan colorado. Fusuamuy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r

    Ratón = Chuhuca = El pardillo = fosua. el negro. tybza. el colorado. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 63r

    Parda cosa = Atyban mague. l. tybco. l. busun mague. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r

    Ver también "Rojo": fusu, hezy, hijso

    Ver también "Pardo": fusu, muyne, tyba

    uwa Raw riya: puwa - Rojo (Bonilla & Gómez )
    uwa central: buwayro - 1. Rojo. 'Adjetivo'. 2. Ponerse rojo el sol o la cara (Headland )
    uwa central: buhwonro - v. pintar (en rojo) (Headland )
    uwa Raw riya: buuka - Rojo (Gómez V )
    Ikʉ (Arhuaco): mowchana - cielo colorado (2 )


    ~c.
    II. adv. t. De día ( Haciendo alusión al amanecer. )

    Amanecer. Fusuc agasqua. l. Suas agasqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 5r

    Amaneçer. Suas agasqua [o] fusuc agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    Ver también "De día": fusu, gasqua, sua(2)

    Ver también "Madrugada": fusu, oza


    ~c agasquana.
    L.I. loc. v. Al amanecer, *cuando amanezca 

    Al amaneçer = suas agasquana, L, fusuc agasquana L, suas aga íaxin, L, fusuc aga iaxin. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v

    Ver también "Amanecer": fusu, sua(2)

    Ver también "Madrugada": fusu, oza