De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 22:26 28 ene 2013 de Muyskabot (discusión | contribuciones) (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))

 || imza#L_I ~c loc. posp. En junta, juntamente

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

imza, emza, inza

Fon. Gonz.*/emtʂa/ Cons. */imtsa/
    {{{GRUPO}}}
    ~c.
    I. loc. adj. En compañía. (Se usa cuando son varios.) 

    Acompañar a otro como igual. Emzac chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4v Ms. 158. Voc. fol. fol 4v

    Acompañar a otro, como ˰a, igual. emzaque chibizine. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 4v Ms. 2922. Voc. fol. fol 4v

    Juntamente. Emzac.
    Juntos estar. Emzac chibzine.
    Juntos yr. Emzac chinasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83r Ms. 158. Voc. fol. fol 83r

    Acompañar a otro como ygual. Emzac chinasqua, abohoze inasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4v Ms. 158. Voc. fol. fol 4v

    Acompañar, ir con otro, como igual. Emzaque chinasqua. l. abozi inasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 4v Ms. 2922. Voc. fol. fol 4v

    Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe emza.

    Ver también "Con": bohoza, bon, huina, imza, u