De Muysc cubun - Lengua Muisca
Crear la página «Otra parte» en este wiki. Véanse también los resultados de la búsqueda.
- {{voc_158|Sacar llebando a otra parte. ''Fac zemasqua''.|112r}}5 KB (659 palabras) - 08:14 8 may 2024
- {{voc_158|Reuoluer ropa o otra cosa. ''Bsaquesuca'' [o] ''bsachysuca'' [o] ''insgahans bquysqua''. Es lo m |def = Ponerse al lado de otra cosa13 KB (1922 palabras) - 07:37 23 may 2024
- {{voc_158|Pasar a otra cosa. ''Btasqua'', verbo actiuo corespondiente de ''zemisqua'', que es neut {{voc_158|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', éch12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
- {{voc_158|¿Cabete esta camiseta, o camisa, o sayo [o] otra bestidura semejante? ¿''Sis chinz esua <u>yc mza</u>'' [o] ''esua mahan ap {{voc_158|Topar con la pared o con otra cosa. ''Ys izasqua''.|120v}}13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
- {{come|Esta y las acepciones anteriores, parecen ser parte de otra entrada.}}4 KB (641 palabras) - 09:35 26 mar 2024
- resalutacion. ''mua,z, choa umzone''. Quando las embia a otra parte. ''Haspqua sihipquaco''.|22r}}4 KB (658 palabras) - 09:04 13 abr 2024
- {{voc_158|Debajo tengo pueſta la camiʃa o, otra Ropa <nowiki>=</nowiki> ''itys azone''|52r}} …ma que significaba indistintamente "abajo" y "adentro". Para ilustrarlo de otra forma se podría decir que si alguien está en una iglesia, está tanto 'de2 KB (393 palabras) - 19:04 8 mar 2025
- '''ca]]''' que significa otra cosa o en otra parte '''[[quihichypqua|quihichy'''=<br> '''ca''' que significa otra cosa o en otra parte; '''quihichy'''{{an1|-}}<br>4 KB (678 palabras) - 10:49 19 mar 2024
- # A; alguna parte = '''[[epquaquy]][[-ca|ca]]''' =<br> …e eſta cues{{an1|-}}<br> ta abajo, o en una pared o lienço colgado o en otra <br> qualquiera Cossa enhieſta =<br>5 KB (808 palabras) - 19:37 24 mar 2024
- # Cabete eſta Camíseta o camìʃa o ʃa{{t_l|y}} o otra beſtidura <br> semejante = '''[[sis|Sis]] [[chine|chin]][[-z|z]] {{an| # Cabelle parte de la coʃa = '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[-b|b]][[quysqua(2)|quy]4 KB (780 palabras) - 21:29 3 abr 2025
- # Echar una Coʃa en otra generalmente = '''[[yc]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]: ''' <br> '' # Echar El Licor de una basija en otra trasegarlo de un <br> uaso en otro = '''[[yc]] [[ai]] [[ze-|ze]][[-m|m]][4 KB (674 palabras) - 17:09 20 ene 2025
- {{I| adv. mov. | Hacia abajo, hacia la parte baja. | ~/~ca}} {{voc_158|Abajo de otra cosa. ''ityna, mtyna, atyna'': abajo de mi, abajo de ti, abajo dél; ''zuet1 KB (252 palabras) - 14:09 23 mar 2024
- # Echar tajos, a una parte y a otra = '''[[espada]][[-z|z]] [[?|hin''' <br> '''gua]][[-n|n]] [[ze-|ze]]{{an|[[ # Echar rreueʃeʃ a una mano y a otra = '''[[espada]][[-z|z]]''' <br> '''[[in]][[-c|c]] [[m-|m]][[nysqua(2)|nyqu4 KB (735 palabras) - 11:04 5 may 2023
- …ze</s>[[bisqua|mi{{an|z}}]][[-u|u]]|bizu|El prefijo '''ze-''' no puede ser parte del imperativo, y al parecer la silaba final '''zu''' fue trasladada como u # Echarʃe ensima de otra perʃona = '''[[a-|a]][[ge(2)|ge]][[-i(2)|i]] [[ze-|ze]][[misqua|mi]][[-sq4 KB (729 palabras) - 11:01 19 mar 2024
- # Paʃar de eʃotra parte de la caʃa = '''[[ue|gue]][[-n(3)|n]] [[ai]] [[z-|ze]][[misqua|mi]][[- # Paʃar de eʃ otra parte del monte = '''[[gua(2)|gua]] [[gaha]][[-s|s]] [[z-|ze]][[misqua|mi]][4 KB (716 palabras) - 08:01 19 abr 2024
- # Pecho parte del Cuerpo = '''[[fihista]]''' =<br> # P{{t_l|e}}gar una coʃa Con otra = '''[[ys(2)|ys]] [[z-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[fihibysuca|mihiby]][[-suca4 KB (636 palabras) - 08:57 26 abr 2024
- # Dar la piedra, o otra coʃa, en el ojo o en otra parte = '''[[tapia]][[-n(3)|n]]'''<br> Dar la piedra o otra cosa en el ojo o en otra parte = '''tapian'''<br>5 KB (889 palabras) - 13:31 25 mar 2024
- # Por tal parte paʃo eſto es por de dentro de alguna <br>coʃa, aquella palabra 'por', # Por debajo del agua fue, y salio de es otra <br>banda, '''[[sie(2)|sie]] [[chichy|chich]] [[a-|a]][[nynsuca|ny]][[-n(2)3 KB (579 palabras) - 09:45 19 mar 2024
- Camara y Fiſco, y la otra mi-<br> vender, ſe hagan por parte de<br>761 bytes (149 palabras) - 10:17 18 mar 2024
- # A otra parte, '''[[uchasa|Vchasa]]''', {{lat|L,}} '''[[ychyca]]''', <br> # A otra bez que hagas eſto te açotaran = '''[[fa]] [[a-|a]][[muyia(2)|muy]]'4 KB (630 palabras) - 15:41 25 mar 2024
Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).