De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]
- Eſtornudar = azihu bgasqua =
- Eſtoruar, ser ympedimento, Como la pared eſtorua el paʃo
zquyhyc azasqua = - Eſtoruarme la persona que no uaya o que no uenga = zquy[-]
hyc ainsuca = - Eſtoruarme la perʃona otra coʃa: Como[,] eſtoruome ʠ no
trauajase[2] = ichoiobas apuyquyns puyca abgas icho[-]
zane = - Eſtoruarme El agua o, otra coʃa que no haga alguna
Coʃa se dise en eſta forma = - Eſtoruome El agua ʠ no fuese[3] = inaiobas apuyquy [-]
ns siuz atans inazane = - Eſtrecha cosa = atyeza, L, atye magueza =
- Eſtregar = zmohosysuca =
- Eſtrella = fagua =
- Eſtruxar = zbiosqua =
Fotografía[4]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Entiéndase en la actualidad: "Me estorbó para poder trabajar".
- ↑ Entiéndase en la actualidad: "Me estorbó la lluvia para poder ir".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.