m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = suka | |IPA_GONZALEZ = suka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| + | |HOMO = suca | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| posp. | Detrás de | + | {{I| posp. | Detrás de alguien. | a~s|cit= |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Detrás de ti uiene. ''Msucas axyquy''.<br> | {{voc_158|Detrás de ti uiene. ''Msucas axyquy''.<br> | ||
Detrás de mí, se anda. ''Isucas asyne''.<br> | Detrás de mí, se anda. ''Isucas asyne''.<br> | ||
| Línea 13: | Línea 17: | ||
{{voc_158|Andar tras d[e] él. ''Asucas isyna''.<br> | {{voc_158|Andar tras d[e] él. ''Asucas isyna''.<br> | ||
Andar çiempre tras d[e] él. ''Asucas afuyzy isyne''.|15r}} | Andar çiempre tras d[e] él. ''Asucas afuyzy isyne''.|15r}} | ||
| − | {{sema | + | {{voc_158|Alcançar al que va caminando. ''Asucas zepquasqua''.|10v}} |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Detrás de | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 12:19 17 sep 2025
suca(2)#I posp. Detrás de alguien. || suca(2)#II || suca(2)#III || suca(2)#IV || suca(2)#V || suca(2)#L I
suca(2)
I. posp. Detrás de alguien.
Ver también " Detrás de ": gaha, suca(2)
Detrás de ti uiene. Msucas axyquy.
Detrás de mí, se anda. Isucas asyne.
Detrás de mí le llebo, Vga., a mi criado. Isuca cazons bxy; asuca cazons ana, va detrás como criado.
Andar tras d[e] él. Asucas isyna.
Andar çiempre tras d[e] él. Asucas afuyzy isyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
Alcançar al que va caminando. Asucas zepquasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v
