m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
{{I| pron. interrog. | ¿Cuál?, ¿qué? | ~o/ua}} | {{I| pron. interrog. | ¿Cuál?, ¿qué? | ~o/ua}} | ||
| − | {{voc_158|¿Cómo te llamas? ¿''Ipquo mhyca''?| | + | {{voc_158|¿Cómo te llamas? ¿''Ipquo mhyca''?|41r}} |
| − | {{voc_158|¿Qué quierez? ''Ipquo mpquyquy''.| | + | {{voc_158|¿Qué quierez? ''Ipquo mpquyquy''.|105r}} |
| − | {{voc_158|¿Qué diçes? ''Ipquo maguisca''?| | + | {{voc_158|¿Qué diçes? ''Ipquo maguisca''?|105r}} |
| − | {{voc_158|¿Qué traes? ''Ipquo masonga''?| | + | {{voc_158|¿Qué traes? ''Ipquo masonga''?|105r}} |
{{sema|Interrogativos}} | {{sema|Interrogativos}} | ||
| Línea 17: | Línea 17: | ||
{{I| pron. interrog. | ¿Dónde? | ~n/na }} | {{I| pron. interrog. | ¿Dónde? | ~n/na }} | ||
{{voc_158|¿De dónde?, preguntando. ¿''Epquan xieoa''? [o] ¿''epquanua''?|}} | {{voc_158|¿De dónde?, preguntando. ¿''Epquan xieoa''? [o] ¿''epquanua''?|}} | ||
| − | {{gra_lugo|''Epquanuâ''? vel ''epquanâ'', adõde? y denotan quietud.| | + | {{gra_lugo|''Epquanuâ''? vel ''epquanâ'', adõde? y denotan quietud.|116v}} |
| − | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por los dos primeros aduerbios de lugar. ''Epquanuâ''? vel ''Epquanâ''? que quiere dezir a donde? ſi reſpondieremos por nombres, los pondremos en ablatiuo, con prepoſicion de Ablatiuo, que denote quietud, como ſi preguntaſſemos, a donde eſtà tu padre? Reſponderemos, por ablatiuo diziendo ''plaçanà'', en la plaça: ''Igleſianâ'', en la Igleſia, porque aquella propoſicion, ''nà'', denota quietud.| | + | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por los dos primeros aduerbios de lugar. ''Epquanuâ''? vel ''Epquanâ''? que quiere dezir a donde? ſi reſpondieremos por nombres, los pondremos en ablatiuo, con prepoſicion de Ablatiuo, que denote quietud, como ſi preguntaſſemos, a donde eſtà tu padre? Reſponderemos, por ablatiuo diziendo ''plaçanà'', en la plaça: ''Igleſianâ'', en la Igleſia, porque aquella propoſicion, ''nà'', denota quietud.|117r}} |
:1. '''~n uan'''. ¿Que cuál es? (reiterativo). | :1. '''~n uan'''. ¿Que cuál es? (reiterativo). | ||
| − | {{voc_158|Que cómo te llamas. ''Ipquan uan mhyca''.| | + | {{voc_158|Que cómo te llamas. ''Ipquan uan mhyca''.|105r}} |
:2. '''~n ynxi'''. ¿desde dónde? o ¿de dónde?. | :2. '''~n ynxi'''. ¿desde dónde? o ¿de dónde?. | ||
| − | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por el ſegundo aduerbio, ''epqûanɣnxi'', que quiere dezir de donde[?] o deſde donde? auemos de reſponder tambiẽ por nombres, y aduerbios.| | + | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por el ſegundo aduerbio, ''epqûanɣnxi'', que quiere dezir de donde[?] o deſde donde? auemos de reſponder tambiẽ por nombres, y aduerbios.|118r}} |
{{II| pron. interrog. | ¿Por dónde? | ~n/na }} | {{II| pron. interrog. | ¿Por dónde? | ~n/na }} | ||
| − | {{voc_2922|Por donde pasó. ''Veso ami''. l. ''<u>epquan</u>o ami''.| | + | {{voc_2922|Por donde pasó. ''Veso ami''. l. ''<u>epquan</u>o ami''.|75r}} |
{{sema|Por dónde}} | {{sema|Por dónde}} | ||
{{I| pron. interrog. | ¿a dónde?, ¿hacia dónde | ~c/ca}} | {{I| pron. interrog. | ¿a dónde?, ¿hacia dónde | ~c/ca}} | ||
| − | {{voc_158|A donde, aduerbio de mouimiento. ''Epquac oa''.| | + | {{voc_158|A donde, aduerbio de mouimiento. ''Epquac oa''.|7v}} |
| − | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por // por los dos terceros aduerbios ''Epq[u]acâ'', vel, ''Epq[u]aquà'', que quiere dezir adonde, o para donde..| | + | {{gra_lugo|A la pregunta que ſe haze por // por los dos terceros aduerbios ''Epq[u]acâ'', vel, ''Epq[u]aquà'', que quiere dezir adonde, o para donde..|118v}} |
{{I| pron. interrog. | ¿Para dónde? | ~s/sa }} | {{I| pron. interrog. | ¿Para dónde? | ~s/sa }} | ||
| − | {{gra_lugo|Al primero aduerbio que es, ''epquaſuâ'', que quiere dezir, para donde, reſponderemos con eſtos que ſe ſiguen. ''Xiſɣſâ'', por aqui. ''Hɣſɣſâ''. por ahi. ''Aſɣſâ''. por alli, o por alla, o aculla.| | + | {{gra_lugo|Al primero aduerbio que es, ''epquaſuâ'', que quiere dezir, para donde, reſponderemos con eſtos que ſe ſiguen. ''Xiſɣſâ'', por aqui. ''Hɣſɣſâ''. por ahi. ''Aſɣſâ''. por alli, o por alla, o aculla.|120r}} |
{{I| loc. adv. | Por qué causa, razón o circunstancia. | ~ npquaca/~ nzona/~ quihichan}} | {{I| loc. adv. | Por qué causa, razón o circunstancia. | ~ npquaca/~ nzona/~ quihichan}} | ||
| − | {{voc_158|¿Por qué?, preguntando. ''Ipquan pquaca'' [o] ''ipquan zona'' [o] ''ipqua quihichan''.| | + | {{voc_158|¿Por qué?, preguntando. ''Ipquan pquaca'' [o] ''ipquan zona'' [o] ''ipqua quihichan''.|105r}} |
{{sema|Por causa de}} | {{sema|Por causa de}} | ||
Revisión del 02:35 29 ene 2013
ipqua(2)#I pron. interrog. Qué, cuál, qué es, cuál es, qué está, cuál está || ipqua(2)#II pron. interrog. ¿Dónde? || ipqua(2)#III pron. interrog. ¿Por dónde?, ¿en dónde? || ipqua(2)#IV pron. interrog. ¿a dónde?, ¿hacia dónde? || ipqua(2)#V pron. interrog. ¿Para dónde? || ipqua(2)#L I ~quic loc. adv. A qué, con qué intención.
ipqua(2), epqua(2), epqûa, iepqua, iqua
- 1. ~n uan. ¿Que cuál es? (reiterativo).
- 2. ~n ynxi. ¿desde dónde? o ¿de dónde?.
I. pron. interrog. ¿Cuál?, ¿qué?
I. pron. interrog. ¿Dónde?
II. pron. interrog. ¿Por dónde?
I. pron. interrog. ¿a dónde?, ¿hacia dónde
I. pron. interrog. ¿Para dónde?
I. loc. adv. Por qué causa, razón o circunstancia.
