m |
m |
||
Línea 18: | Línea 18: | ||
{{II| adj. | Atravesado, cruzado. |~c}} | {{II| adj. | Atravesado, cruzado. |~c}} | ||
− | {{voc_158|Camino que cruza. '' | + | {{voc_158|Camino que cruza. ''Iec anuca, aibcaca ie, <u>inc</u> zona ie, intac zona ie''.|35v}} |
+ | {{voc_2922|Buhio. ''güe''. el grande, y redondo. ''Cusmüy''. El quadrado. ''sugüe''. l. ''güe <u>inque</u> zona''|24v}} | ||
+ | {{come|Que se equipare el termino "cuadrado" a "atravezado" o "cruzado", se debe a que la construcción de estas edificaciones, termina cruzando, o entreverando, las varas, o "chines", de manera cruzada en las esquinas. }} | ||
{{III| adv. mov. | Al través, en dirección transversal (sin origen determinado). |~s}} | {{III| adv. mov. | Al través, en dirección transversal (sin origen determinado). |~s}} | ||
Línea 25: | Línea 27: | ||
Cruzado estar. ''<u>Yns</u> apquane''.|46r}} | Cruzado estar. ''<u>Yns</u> apquane''.|46r}} | ||
{{voc_158|Desconsertarse algún mienbro. ''Zpquacaz <u>ins</u> aquyne'' [o] ''zpquacaz <u>ins</u> apquane''.|54r}} | {{voc_158|Desconsertarse algún mienbro. ''Zpquacaz <u>ins</u> aquyne'' [o] ''zpquacaz <u>ins</u> apquane''.|54r}} | ||
+ | |||
{{IV| adv. mov. | Al través, en dirección transversal. |~n}} | {{IV| adv. mov. | Al través, en dirección transversal. |~n}} |
Revisión del 18:59 7 ago 2020
in#I adv. A través (hablando de un líquido) || in#II adj. Atravesado, cruzado. || in#III adv. mov. Al través, en dirección transversal (sin origen determinado). || in#IV adv. mov. Al través, en dirección transversal. || in#V loc. n. Por su lado
in, yn(4)
Hundirse en el agua. In zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Hundir en el agua. In btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Zabullir a otro. Siec in btasqua [o] siec in zemutysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 126r
Ver también "Zambullir": in, suguagosqua, tasqua, utysuca
Comentarios: Hay que analizar más a fondo su relación con el morfema i.
II. adj. Atravesado, cruzado.
Camino que cruza. Iec anuca, aibcaca ie, inc zona ie, intac zona ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35v
Buhio. güe. el grande, y redondo. Cusmüy. El quadrado. sugüe. l. güe inque zona [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 24v
Comentarios: Que se equipare el termino "cuadrado" a "atravezado" o "cruzado", se debe a que la construcción de estas edificaciones, termina cruzando, o entreverando, las varas, o "chines", de manera cruzada en las esquinas.
III. adv. mov. Al través, en dirección transversal (sin origen determinado).
Cruzar. Yns bquysqua.
Cruzarse. Yns aquyne.
Cruzado estar. Yns apquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46r
Desconsertarse algún mienbro. Zpquacaz ins aquyne [o] zpquacaz ins apquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
IV. adv. mov. Al través, en dirección transversal.
Faxarse los yndíos Con su manta, quando quieren trabajar = zgympqua zintac bzasqua, l, zin bzasqua, mintac mzasqua, L, min mzasqua, entac abzasqua, L, en abzasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Al través": gaz, i, in, inta
Comentarios: Probable apócope de 'inta'.