m |
m |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
{{II| suf. | |~za, ~zinga | {{II| suf. | |~za, ~zinga | ||
|nom = Declarativo | |nom = Declarativo | ||
− | |def = Se adhiere al adjetivo o a los pronombres del primer grupo, en la declaración negativa | + | |def = Se adhiere al adjetivo o a los pronombres del primer grupo, en la declaración negativa |
|gra = 1. No debe confundirse con el focalizador -n. 2. Funciona como un auxiliar declarativo | |gra = 1. No debe confundirse con el focalizador -n. 2. Funciona como un auxiliar declarativo | ||
}} | }} |
Revisión del 12:10 22 dic 2021
-ne#I suf. (Se adhiere a la raíz verbal para expresar que algo es cierto o aceptado) || -ne#II suf. (Se adhiere a los pronombres del primer grupo, al sustantivo, al adjetivo y a los verbos estativos, en la declaración negativa)
-ne, -n(4), -ni, -ny, -nɣ, -ɣn
Nota 2ª. Quando se pide rasón o se da, se a de añadir a la partícula mague esta çílaba ne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 29r
...zemucane gue, sí sé. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110v
Quando se pregunta causa, ò responde y se da la causa, se aŋade àl fin esta particula ne; pero entiendese post negationem[43]. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 21r
...suelo ser hombre de bien, muyscac choc zeguensuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 28r
Ver también "Modalidad epistémica": -in, -ne, -no
Ver también "Declaración": -ne, -za
II. suf. ( Declarativo. Se adhiere al adjetivo o a los pronombres del primer grupo, en la declaración negativa. Gram. 1. No debe confundirse con el focalizador -n. 2. Funciona como un auxiliar declarativo.)
Hycha nza. no soy. Yo no era no fuí no auia çido. Mue nza: &.a As nza. &.a chie nza. &.a Mie nza. &.a As nza. &.a [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 4r
Yo no. hɣcħa ɣnʒha.
Tu no. Muê ɣnʒhâ.
Aquel no. As ɣnʒhâ.
(Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 26r
...La respueſta negatiua es: esunzinga: no cabra = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v
... Item á esto se reduce aquella partícula ne que ponen ál fin de lo que dicen, dando á entender, q.e lo que dicen és a instancia de otros. En Español corresponde á la particula que, como, Zomcane, q.e vengas. siune, q.e vayas. Dice el padre q.e mañana irá = Padre guisca aican anangane. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 27v
Que uengas, suple dice = zomcane = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. fol105r