m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tʂi | |IPA_GONZALEZ = tʂi | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = -ti |
|FON = -tʲi | |FON = -tʲi | ||
− | |GRUPO = | + | |GRUPO = |
+ | |||
+ | [[c1::tʲ:t]] | ||
+ | [[c1::i:i]] | ||
+ | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} |
Revisión del 10:32 31 mar 2023
-zi#I suf. No (Indica negación) || -zi#II suf. (Indica la suposición de que una acción no se realizará) || -zi#III suf. (Indica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción) || -zi#IV suf. (Niega con certeza un deseo)
-zi, -tzi, -ze, -zinga, -zy, -zî, -ʒhi, -ʒhî
y lo mismo en el futuro negatibo, Como ahuzinua, no a de benír? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 23v
...lo quel padre dise eʃ ʠ no te baìas. Padre guisca anazine, [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 2v
Ver también "Negación": -xin, -za, -zi, pquyca
Comentarios: 1. Este morfema haría parte de -zinga. 2. La a de -za, podría ser un añadido epentético.
II. suf. ( Negativo irrealis. Indica la suposición de que una acción no se realizará. )
No vendrá, afirmando. ahuzinga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 64r
Ver también "Negación": -xin, -za, -zi, pquyca
Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua
III. suf. ( Negativo irrealis. Indica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción. )
Calla tu = hyca zinga: ymperatiuo yrregular
hyca zinga Vâ, callad Vosotros = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v
Pero çi El ynperatiuo es negatiuo ʃiempre se dice por El futuro Como no hagas vmquyzinga. no vaìas vmnazinga.= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 8v
Ver también "Aspecto": -n(2), -o, -za, -zi, -∅, nysqua, sosqua(2), ubina, xy, xyquy, ypqua(3)
Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua
Ver también "Imperativo": -ca, -u, -uâ, -zi
IV. suf. ( Declarativo-negativo irrealis. Niega con certeza un deseo. )
Sirve para el futuro v.g. Hycha nzinga yo no sere &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 2r
Yo no ſere, ni aure ſido.
Y[o]. Hɣcħa ɣnʒhînga (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 26v
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua