De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 36r |siguiente = fol 37r |foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg |texto = --- Realiza la trasncripción aquí --- }})
 
m
 
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 36r
 
|anterior = fol 36r
 
|siguiente = fol 37r
 
|siguiente = fol 37r
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg
+
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_fol_36v.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<center><h2>R.</h2></center>
 +
 
 +
# Raiz q.<sup>e</sup> chupan los Yndios = '''[[tazy]]'''.<br>
 +
# Rara cosa, {{lat|id est}}, qual y qual entre muchas = '''[[chichy]] [[gan]][[-sa|sa]]'''. {{lat|l.}}<br>'''[[chiche]] [[gan]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Raer = '''[[ze-|Ze]][[-m|mo]][[hosysuca|hosy]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Rayar = {{lat|idem quod|Lo mismo que}} pintar.<br>
 +
# Rayo del cielo = '''[[pquahaza]]'''.<br>
 +
# Rayo de lumbre, ó resplandor = '''[[pquihiza]]'''.<br>
 +
# Raiz = '''[[chihiza]]'''.<br>
 +
# {{cam1|Ramo|Rama}} ó ramo = '''[[quyeca]]'''.<br>
 +
# Rascar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[coiquesuca|coique]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Rasgar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]'''._ Rasgarse neutro = '''[[a-|A]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Raton = '''[[chuhuca]]''' = El pardillo = '''[[fosua]]''', El negro. '''[[tybza]]''' el colorado.<br>
 +
# Revelarse = '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[quysynsuca|quysy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[cha-|cha]][[han]] [[a-|a]][[mahabensuca|mahabe]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', es vo-<br>cear contra mi. el 1.<sup>o</sup> es levantarse contra mi.<br>
 +
# Revivir, ó resucitar = '''[[chichi]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Reventar otra cosa. = '''[[ze-|Ze]]{{an|[[-p|p]]}}[[pinzysuca|pinzy]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]]{{an|[[-p|p]]}}[[posysuca|posy]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[tohotysuca|tohoty]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Reventar, neutroʃ = '''[[ze-|Ze]][[pinzynsuca|pinzy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]_ [[ze-|Ze]][[posynsuca|posy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]], [[i-|i]][[tohotynsuca|tohoty]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>Este ultimo no se dice del hombre, sino de otras cosas.<br>
 +
# Rebosar = '''[[ybca]][[-s|s]] [[a-|a]][[quynsuca|quy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[quyhyca]][[-n(3)|n]] [[hischa]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[iansuca|ia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Rebuscar = '''[[ze-|Ze]][[tyhyzagosqua|tyhyZa]][[-go|go]][[-squa|squa]]''', neutro. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[tyhyzasuca|tyhyza]][[-suca|suca]]'''. activo.<br>
 +
# Recebir = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gusqua(4)|gu]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Recompensar = '''{{an|[[a-|a]]}}[[enta|Enta]][[-z|z]] [[hoc]] [[-m|m]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Red = '''[[quyne(2)|quyne]]'''.<br>
 +
# Redonda cosa como bola = '''[[a-|A]][[touasuca|tov]][[-oca|oca]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[benasuca|ben]][[-uca|uca]]'''.<br>
 +
# Redonda cosa, y llana como tabla = '''[[ys(2)|ys]] [[a-|a]][[banasuca|ban]][[-uca|uca]]'''. <br>
 +
# Redondo como plato, ó figura semejante = '''[[gazquypquyna]]'''.<br>
 +
# Redondear como bola = '''[[ze-|Ze]][[tobasuca|tova]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Refregar = '''[[ze-|Ze]][[-m|mo]][[hosysuca|hosy]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Regar, o las plantas, o el suelo = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[sieosuca|sieo]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Regazo = '''[[fizpqua]]'''.<br>
 +
# Regatear = '''[[ze-|Ze]][[gychcagosqua|gychca]][[-go|go]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Regaton = '''[[a-|A]][[chychca]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br>
 +
# Regoldar = '''[[i-|i]][[chyzha]][[-s|s]] [[a-|a]][[iansuca|ia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Reir = '''[[ze-|Ze]][[gyuasuca|gyua]][[-suca|suca]]'''_ Reidor = '''[[a-|A]][[gyty]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br>
 +
# Relampago = '''[[hicabimy|Hicabimy]]'''.<br>
 +
# Relampaguear = '''[[hicabimy|Hicabimy]] [[a-|a]][[nynsuca|ny]]{{an|[[-n(2)|n]]}}[[-suca|suca]]'''<ref>La '''y''' aparece reteñida.</ref>. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[mynansuca|myna]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Relumbrar = '''[[a-|A]][[chinansuca|china]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[mynansuca|myna]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =
 
|texto =
  
--- Realiza la trasncripción aquí ---
+
<center><h2>R.</h2></center>
 +
 
 +
Raiz q.<sup>e</sup> chupan los Yndios = '''tazy'''.<br>
 +
 
 +
Rara cosa, {{lat|id est}}, qual y qual entre muchas = '''chichygansa'''. {{lat|l.}}<br>
 +
'''chichegansuca'''.<br>
 +
 
 +
Raer = '''Zemohosysuca'''.<br>
 +
 
 +
Rayar = {{lat|idem quod|Lo mismo que}} pintar.<br>
 +
 
 +
Rayo del cielo = '''pqua haza'''.<br>
 +
 
 +
Rayo de lumbre, ó resplandor = '''pquihiza'''.<br>
 +
 
 +
Raiz = '''chihiza'''.<br>
 +
 
 +
Ramo ó ramo = '''quyeca'''.<br>
 +
 
 +
Rascar = '''Zebcoiquesuca'''.<br>
 +
 
 +
Rasgar = '''Zebtosqua'''._ Rasgarse neutro = '''Atosqua'''.<br>
 +
 
 +
Raton = '''chuhuca''' = El pardillo = '''fosua''', El negro. '''tybza''' el colorado.<br>
 +
 
 +
Revelarse = '''chahas aquysynsuca'''. {{lat|l.}} '''chahan amahabensuca''', es vo-<br>
 +
cear contra mi. el 1.<sup>o</sup> es levantarse contra mi.<br>
 +
 
 +
Revivir, ó resucitar = '''chichibtasqua'''.<br>
 +
 
 +
Reventar otra cosa. = '''Zepinzysuca'''. {{lat|l.}} '''Zeposysuca'''. {{lat|l.}} '''Zebtohotysuca'''.<br>
 +
 
 +
Reventar, neutroʃ = '''Zepinzynsuca'''_ '''Zeposynsuca''', '''itohotynsuca'''.<br>
 +
Este ultimo no se dice del hombre, sino de otras cosas.<br>
 +
 
 +
Rebosar = '''ybcasaquynsuca'''. {{lat|l.}} '''Aquyhycan hischan aiansuca'''.<br>
 +
 
 +
Rebuscar = '''ZetyhyZagosqua''', neutro. {{lat|l.}} '''Zebtyhy zasuca'''. activo.<br>
 +
 
 +
Recebir = '''Zebgusqua'''.<br>
 +
 
 +
Recompensar = '''Entazhocmnysqua'''.<br>
 +
 
 +
Red = '''quyne'''.<br>
 +
 
 +
Redonda cosa como bola = '''Atovoca'''. {{lat|l.}} '''abenuca'''.<br>
 +
 
 +
Redonda cosa, y llana como tabla = '''ysabanuca'''. <br>
 +
 
 +
Redondo como plato, ó figura semejante = '''gazquypquyna'''.<br>
 +
 
 +
Redondear como bola = '''Zetovasuca'''.<br>
 +
 
 +
Refregar = '''Zemohosysuca'''.<br>
 +
 
 +
Regar, o las plantas, o el suelo = '''Zebsieosuca'''.<br>
 +
 
 +
Regazo = '''fizpqua'''.<br>
 +
 
 +
Regatear = '''Zegychcagosqua'''.<br>
 +
 
 +
Regaton = '''Achychcanmague'''.<br>
 +
 
 +
Regoldar = '''ichyzhasaiansuca'''.<br>
 +
 
 +
Reir = '''Zegyuasuca'''_ Reidor = '''Agytyn mague'''.<br>
 +
 
 +
Relampago = '''Hicabimy'''.<br>
 +
 
 +
Relampaguear = '''Hicabimyanysuca'''<ref>La '''y''' aparece reteñida.</ref>. {{lat|l.}} '''Amynansuca'''.<br>
 +
 
 +
Relumbrar = '''Achinansuca'''. {{lat|l.}} '''Amynansuca'''.<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 12:33 1 oct 2023

R.

Raiz q.e chupan los Yndios = tazy.

Rara cosa, id est, qual y qual entre muchas = chichygansa. l.
chichegansuca.

Raer = Zemohosysuca.

Rayar = idem quod[1] pintar.

Rayo del cielo = pqua haza.

Rayo de lumbre, ó resplandor = pquihiza.

Raiz = chihiza.

Ramo ó ramo = quyeca.

Rascar = Zebcoiquesuca.

Rasgar = Zebtosqua._ Rasgarse neutro = Atosqua.

Raton = chuhuca = El pardillo = fosua, El negro. tybza el colorado.

Revelarse = chahas aquysynsuca. l. chahan amahabensuca, es vo-
cear contra mi. el 1.o es levantarse contra mi.

Revivir, ó resucitar = chichibtasqua.

Reventar otra cosa. = Zepinzysuca. l. Zeposysuca. l. Zebtohotysuca.

Reventar, neutroʃ = Zepinzynsuca_ Zeposynsuca, itohotynsuca.
Este ultimo no se dice del hombre, sino de otras cosas.

Rebosar = ybcasaquynsuca. l. Aquyhycan hischan aiansuca.

Rebuscar = ZetyhyZagosqua, neutro. l. Zebtyhy zasuca. activo.

Recebir = Zebgusqua.

Recompensar = Entazhocmnysqua.

Red = quyne.

Redonda cosa como bola = Atovoca. l. abenuca.

Redonda cosa, y llana como tabla = ysabanuca.

Redondo como plato, ó figura semejante = gazquypquyna.

Redondear como bola = Zetovasuca.

Refregar = Zemohosysuca.

Regar, o las plantas, o el suelo = Zebsieosuca.

Regazo = fizpqua.

Regatear = Zegychcagosqua.

Regaton = Achychcanmague.

Regoldar = ichyzhasaiansuca.

Reir = Zegyuasuca_ Reidor = Agytyn mague.

Relampago = Hicabimy.

Relampaguear = Hicabimyanysuca[2] . l. Amynansuca.

Relumbrar = Achinansuca. l. Amynansuca.
Lematización[3]

R.

  1. Raiz q.e chupan los Yndios = tazy.
  2. Rara cosa, id est, qual y qual entre muchas = chichy gansa. l.
    chiche gansuca.
  3. Raer = Zemohosysuca.
  4. Rayar = idem quod[4] pintar.
  5. Rayo del cielo = pquahaza.
  6. Rayo de lumbre, ó resplandor = pquihiza.
  7. Raiz = chihiza.
  8. Ramo[5] ó ramo = quyeca.
  9. Rascar = Zebcoiquesuca.
  10. Rasgar = Zebtosqua._ Rasgarse neutro = Atosqua.
  11. Raton = chuhuca = El pardillo = fosua, El negro. tybza el colorado.
  12. Revelarse = chahas aquysynsuca. l. chahan amahabensuca, es vo-
    cear contra mi. el 1.o es levantarse contra mi.
  13. Revivir, ó resucitar = chichi btasqua.
  14. Reventar otra cosa. = Ze[p]pinzysuca. l. Ze[p]posysuca. l. Zebtohotysuca.
  15. Reventar, neutroʃ = Zepinzynsuca_ Zeposynsuca, itohotynsuca.
    Este ultimo no se dice del hombre, sino de otras cosas.
  16. Rebosar = ybcas aquynsuca. l. Aquyhycan hischan aiansuca.
  17. Rebuscar = ZetyhyZagosqua, neutro. l. Zebtyhyzasuca. activo.
  18. Recebir = Zebgusqua.
  19. Recompensar = [a]Entaz hoc mnysqua.
  20. Red = quyne.
  21. Redonda cosa como bola = Atovoca. l. abenuca.
  22. Redonda cosa, y llana como tabla = ys abanuca.
  23. Redondo como plato, ó figura semejante = gazquypquyna.
  24. Redondear como bola = Zetovasuca.
  25. Refregar = Zemohosysuca.
  26. Regar, o las plantas, o el suelo = Zebsieosuca.
  27. Regazo = fizpqua.
  28. Regatear = Zegychcagosqua.
  29. Regaton = Achychcan mague.
  30. Regoldar = ichyzhas aiansuca.
  31. Reir = Zegyuasuca_ Reidor = Agytyn mague.
  32. Relampago = Hicabimy.
  33. Relampaguear = Hicabimy any[n]suca[6] . l. Amynansuca.
  34. Relumbrar = Achinansuca. l. Amynansuca.


Referencias

  1. Traducción del latín: "Lo mismo que".
  2. La y aparece reteñida.
  3. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  4. Traducción del latín: "Lo mismo que".
  5. Creemos que lo correcto debió haber sido Rama.
  6. La y aparece reteñida.
  7. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.