De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Variable proto)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = Nulo
 
|IPA_GONZALEZ  = Nulo
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO     = sieɾo
+
|PROTO         = sieɾo
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|ETIMOLOGIA    = Del español ''cielo'' y este del latín ''caelum''. (DLE)
 
|ETIMOLOGIA    = Del español ''cielo'' y este del latín ''caelum''. (DLE)

Revisión del 12:51 23 mar 2024

cielo#I s. Cielo (En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios) || cielo#II  || cielo#III  || cielo#IV  || cielo#V  || cielo#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

cielo

Fon. Gonz.*/Nulo/ Cons. */kielo/
Etim. Del español cielo y este del latín caelum. (DLE)
    {{{GRUPO}}}

    I. s. Cielo ( En el catolicismo, lugar elevado en el que moran los santos, ángeles y aquellas almas que merecen estar junto a Dios. )

    Como está en el cielo nuestro Señor Jesucristo está en el Santísimo Sacramento. Chipaba Jesucristoz çielon asucune sihic Santísimo Sacramenton asucune [o] chipaba Jesucristo çielon suza cuhuc Santísimo Sacramenton asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42r
    Cosa del çielo. Çielon aguecua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44v
    Ver también "Cielo": bahaoa, cagui, chuquy, cielo, fagua, guat quyca