De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = suka | |IPA_GONZALEZ = suka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |HOMO = suca | ||
}} | }} | ||
− | {{I| posp. | Detrás de | + | {{I| posp. | Detrás de alguien. | a~s}} |
{{voc_158|Detrás de ti uiene. ''Msucas axyquy''.<br> | {{voc_158|Detrás de ti uiene. ''Msucas axyquy''.<br> | ||
Detrás de mí, se anda. ''Isucas asyne''.<br> | Detrás de mí, se anda. ''Isucas asyne''.<br> |
Revisión actual del 18:11 23 mar 2024
suca(2)#I posp. Detrás de alguien.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
suca(2)
Fon. Gonz.*/suka/ Cons.
*/suka/
a~s.
I. posp. Detrás de alguien.
I. posp. Detrás de alguien.
Detrás de ti uiene. Msucas axyquy.
Detrás de mí, se anda. Isucas asyne.
Detrás de mí le llebo, Vga., a mi criado. Isuca cazons bxy; asuca cazons ana, va detrás como criado.
Detrás de mí naçió. Isucas uacaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 57v
Andar tras d[e] él. Asucas isyna.
Andar çiempre tras d[e] él. Asucas afuyzy isyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
Alcançar al que va caminando. Asucas zepquasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v