De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 24 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 105r | |anterior = fol 105r | ||
|siguiente = fol 106r | |siguiente = fol 106r | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_105v.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | # Que uengais uosotros = '''[[zom]][[-ca|ca]][[-ua|ua]][[-ne(4)|ne]]''' = <br> | ||
+ | # Que Como te llamas = '''[[ipqua(2)|ipqua]][[-n|n]][[-ua(2)|ua]][[-n|n]] [[m-|m]][[hyca]]''' = <br> | ||
+ | # Que quierez = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[m-|m]][[pquyquy]]''' = <br> | ||
+ | # Que que quierez = '''[[ipqua(2)|ipqua]][[-ua(2)|ua]][[-n|n]] [[m-|m]][[pquyquy]]''' = <br> | ||
+ | # Que haz = '''[[iahac]][[-o(2)|o]] [[m-|m]][[quynsuca|quy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Que diçes = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[usqua(2)|gui]][[-sca|sca]]''' =<br> | ||
+ | # Que diçe = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[usqua(2)|gui]][[-sca|sca]]''' =<br> | ||
+ | # Que diçe{{an1|,}} eſto es Como diçe = '''[[iahac]][[-o(2)|o]] [[a-|a]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Que haçeʃ = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[quysqua|qui]][[-sca|sca]]''' =<br> | ||
+ | # Que haçeʃ Como haçeʃ = '''[[iahac]][[-o(2)|o]] [[m-|m]]{{an|[[-m|m]]}}[[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Que hare p.<sup>a</sup> Ser b.<sup>no</sup> = '''[[iahac]][[-o(2)|o]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-s|s]] [[muysca]] [[cho]][[-c|c]] [[z-|ze]][[gasqua|ga]][[-nga|nga]][[-be|be]]''' <br> | ||
+ | # Que hare = '''[[iahac]][[-o(2)|o]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-nga|nga]][[-be|be]]''' =<br> | ||
+ | # Que te duele = '''[[m-|m]][[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[iusuca|iu]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | # Que le duele = '''{{an|[[a-|a]]}}[[ipqua(2)|epqu]][[o(2)|o]] [[iusuca|iu]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | # Que nombre le pondremos = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o|o]] [[hyca]][[-c|c]] [[chi-|chi]][[hasugue|ha]][[-nynga|nynga]]''' =<br> | ||
+ | # Que tengo de comer = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[cha-|cha]][[sosqua|so]][[-nga|nga]][[-be|be]]''' =<br> | ||
+ | # Que traeʃ = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[sosqua(2)|so]][[-nga|nga]]''' =<br> | ||
+ | # Que trugiſte = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[basqua|bac]][[-a|a]]''' =<br> | ||
+ | # Que lleuaſte = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[nysqua|ny]][[-e|e]]''' =<br> | ||
+ | # Que lleuas = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[sy(2)|sy]][[-nga|nga]]''' =<br> | ||
+ | # Que haçes que no lo lleuaſte = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[quysqua|qui]][[-sca|sca]][[-s|s]] [[-m|m]][[nysqua|ny]]''' {{an1|-}} <br>'''[[-za|za]][[-ne|ne]]''' =<br> | ||
+ | # Que {{in|e}} hecho yo que me an de dar = '''[[ipqua(2)|ipqua]][[-o(2)|o]] [[cha-|cha]][[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]][[-s|s]] [[cha(4)|cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[uitysuca|gui'''{{an1|-}} <br>'''ty]][[-nynga|nynga]][[-be|be]]''' =<br> | ||
+ | # Que es todo lo que {{an1|se}} ha de haçer = '''{{cam1|[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]]|ipqua}} [[fuyza|fuyz]][[-o(2)|o]] [[-n-|n]][[quysqua|qui]][[-nga|nga]]''',<br>es lo que en espańol deçímos que es lo que ai que haçer <br> | ||
+ | # Ques lo que ai que lleuar = '''[[ipqua(2)|ipqua]] [[fuyza|fuyz]][[-o(2)|o]] {{cam1|[[chi-|chi]][[sosqua|qui]][[-nga|nga]]|chisonga}}''' <br> | ||
+ | # Que ynporta, que aprouecha = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[a-|a]][[chica]]''' =<br> | ||
+ | {{der|Que te hago =}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Que uengáis uosotros. '''Zomcauane'''. <br> | Que uengáis uosotros. '''Zomcauane'''. <br> | ||
Que cómo te llamas. '''IPquan uan mhyca'''. <br> | Que cómo te llamas. '''IPquan uan mhyca'''. <br> | ||
− | ¿Qué quierez? ''' | + | ¿Qué quierez? '''Ipquo mpquyquy'''. <br> |
− | Que qué quierez. ''' | + | Que qué quierez. '''Ipqua uan mpquyquy'''. <br> |
− | Que haz. ''' | + | Que haz. '''Iahaco mquynsuca'''. <br> |
− | ¿Qué diçes? ''' | + | ¿Qué diçes? '''Ipquo maguisca'''? <br> |
− | ¿Qué diçe? ''' | + | ¿Qué diçe? '''Ipquo guisca'''? <br> |
− | ¿Qué diçe? esto es, ¿ cómo diçe? '''I | + | ¿Qué diçe? esto es, ¿ cómo diçe? '''I haco agusqua'''? <br> |
− | ¿Qué haçes? ''' | + | ¿Qué haçes? '''Ipquo maquisca'''? <br> |
− | ¿Qué haçes? ¿ cómo haçes? ''' | + | ¿Qué haçes? ¿ cómo haçes? '''Iahaco mgasqua'''? <br> |
− | ¿Qué haré p[ar]a ser b[ue]no? ''' | + | ¿Qué haré p[ar]a ser b[ue]no? '''Iahaco bgas muysca choc zegangabe'''? <br> |
− | ¿Qué haré? ''' | + | ¿Qué haré? '''Iahaco bgangabe'''? <br> |
¿Qué te duele? '''Mipquo iusuca'''? <br> | ¿Qué te duele? '''Mipquo iusuca'''? <br> | ||
¿Qué le duele? '''Epquo iusuca'''? <br> | ¿Qué le duele? '''Epquo iusuca'''? <br> | ||
− | ¿Qué nombre le pondremos? ''' | + | ¿Qué nombre le pondremos? '''Ipquo hycac chihanynga'''? <br> |
− | ¿Qué tengo de comer? ''' | + | ¿Qué tengo de comer? '''Ipquo ipquo chasongabe'''? <br> |
− | ¿Qué traes? ''' | + | ¿Qué traes? '''Ipquo masonga'''? <br> |
− | ¿Qué trugiste? ''' | + | ¿Qué trugiste? '''Ipquo mabaca'''? <br> |
− | ¿Qué lleuaste? ''' | + | ¿Qué lleuaste? '''Ipquo manye'''? <br> |
¿Qué lleuas? '''Ipquo masynga'''? <br> | ¿Qué lleuas? '''Ipquo masynga'''? <br> | ||
− | ¿Qué haçes que no lo lleuaste? ''' | + | ¿Qué haçes que no lo lleuaste? '''Ipquo maquiscas mnyzane'''? <br> |
− | ¿Qué e hecho yo que me an de dar? ''' | + | ¿Qué e hecho yo que me an de dar? '''Ipquo chaquyias changuity nyngabe'''? <br> |
¿Qué es todo lo que ha de haçer? '''Ipquo fuyzo nquinga'''? Es lo que en español deçimos, ¿qué es lo que ai que haçer? <br> | ¿Qué es todo lo que ha de haçer? '''Ipquo fuyzo nquinga'''? Es lo que en español deçimos, ¿qué es lo que ai que haçer? <br> | ||
− | ¿Qué es lo que ai que lleuar? ''' | + | ¿Qué es lo que ai que lleuar? '''Ipqua fuyzo chiquinga'''? <br> |
− | ¿Qué ynporta? ¿qué aprouecha? ''' | + | ¿Qué ynporta? ¿qué aprouecha? '''Ipquo achica'''? <br> |
}} | }} |
Revisión actual del 09:52 24 may 2024
Lematización[1]
- Que uengais uosotros = zomcauane =
- Que Como te llamas = ipquanuan mhyca =
- Que quierez = ipquo mpquyquy =
- Que que quierez = ipquauan mpquyquy =
- Que haz = iahaco mquynsuca =
- Que diçes = ipquo maguisca =
- Que diçe = ipquo guisca =
- Que diçe[,] eſto es Como diçe = iahaco agusqua =
- Que haçeʃ = ipquo maquisca =
- Que haçeʃ Como haçeʃ = iahaco m[m]gasqua =
- Que hare p.a Ser b.no = iahaco bgas muysca choc zegangabe
- Que hare = iahaco bgangabe =
- Que te duele = mipquo iusuca =
- Que le duele = [a]epquo iusuca =
- Que nombre le pondremos = ipquo hycac chihanynga =
- Que tengo de comer = ipquo ipquo chasongabe =
- Que traeʃ = ipquo masonga =
- Que trugiſte = ipquo mabaca =
- Que lleuaſte = ipquo manye =
- Que lleuas = ipquo masynga =
- Que haçes que no lo lleuaſte = ipquo maquiscas mny [-]
zane =
- Que ˰e hecho yo que me an de dar = ipquao chaquyias cha[a]ngui[-]
tynyngabe =
- Que es todo lo que [se] ha de haçer = ipquo[2] fuyzo nquinga,
es lo que en espańol deçímos que es lo que ai que haçer
- Ques lo que ai que lleuar = ipqua fuyzo chiquinga[3]
- Que ynporta, que aprouecha = ipquo achica =
Que te hago =
Fotografía[4]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ipqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chisonga.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.