De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
 
(No se muestran 25 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = βoi
 
|IPA_GONZALEZ  = βoi
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = βoi
+
|PROTO        =  
 +
1. (PCC) 'bə(ʔ)i → 'bo(ʔ)i
 +
2. (PCC) 'wəja  → 'woj
 +
|COME          = La oclusión glotálica pudo hacer que la shwa tornara en o por su posición posterior?
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Nombre
+
}}
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
* Manta. Puede encontrarse como [[boi]] o como [[boi|foi]] en el manuscrito anónimo 158.
+
{{I|s. |Manta, capa|
{{dic_anonymous|[[hycha|Hycha]] [[z-|ze]][[boi]] |fol 3v}}
+
|def = Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo
{{dic_anonymous|Compréte una manta, [[boi|foi]] [[atan]] [[maha]] [[kusqua|bcuque]]|fol 43v}}
+
}}
 +
{{gra_158|''Hycha zeboi''|3r}}
 +
{{voc_158|...Compréte una manta, ''foi atan maha bcuque''...|43v}}
 +
{{voc_158|Debajo de la manta o de la capa <nowiki>=</nowiki> ''foi tyna'', l, ''foi uca''|52r}}
 +
{{sema|Vestido}}
 +
{{sema|Industria textil}}
  
|CONJUGACION  = 
+
{{tuf|oya|Ropa|Headland}}
|COMENTARIOS  = Existe alternancia entre '''boy''' y '''foy''' en el diccionario anónimo, pero ambos se usan para decir manta.
+
{{arh|mʉkkʉ|Ropa/manta|}}
|VER_TAMBIEN  =
+
{{mbp|mʉjka|vestido|ILV, 1974}}
}}
+
{{mbp|məhka|Vestido tejido en telar|Trillos}}

Revisión actual del 11:41 23 mar 2024

boi#I s. Manta, capa (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

boi, boy, bôy, foi, foia, foy, fui(2)

Fon. Gonz.*/βoi/ Cons. */βoi/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Manta, capa ( Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo. )

    Hycha zeboi [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 3r

    ...Compréte una manta, foi atan maha bcuque... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v

    Debajo de la manta o de la capa = foi tyna, l, foi uca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52r

    Ver también "Vestido": boi, camisa, capote, chine, guane(2), gympqua, in zona, pamta, paño, pquapqua, ropa, tocanzona

    Ver también "Industria textil": boi, caba, chana, chihine, chine, guane(2), in zona, nyscasuca, pquasqua(2), quihisqua, quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne

    uwa central: oya - Ropa (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): mʉkkʉ - Ropa/manta ( )
    damana: mʉjka - vestido (ILV, 1974 )
    damana: məhka - Vestido tejido en telar (Trillos )