De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Morfo) |
m (Añadidos en muysca) |
||
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 45r | |siguiente = fol 45r | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_44v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_44v.jpg | ||
− | | | + | |morfo_d = |
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | # Cortar Cabuyas, hílos, o cosas asi = '''[[ze-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bascansuca|masca]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Cortarʃe ellas assí = '''[[a-|a]][[bascansuca|uasca]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Corteza = '''[[huca]]''' = <br> | ||
+ | # Corto de uiſta = '''[[z-|z]][[upquachie]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''', <br> | ||
+ | # Coʃa = '''[[ipquabie]]''', {{lat|L,}} '''[[ipquabe]]''' = <br> | ||
+ | # Coʃa del çíelo = '''[[çielo]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-cua|cua]]''' <br> | ||
+ | # Coʃa deſte mundo = '''[[sis]] [[quyca]] [[fihista]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-cua|cua]]''', <br> | ||
+ | # Coʃa del Campo = '''[[muyquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[guene]][[-cua|cua]]''' = <br> | ||
+ | # Coʃa de tierra caliente = '''[[sutata]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-cua|cua]]''' <br> | ||
+ | # Coʃa de por ai = '''[[faha]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-qua|qua]]''' = <br> | ||
+ | # Coʃa de pantano = '''[[suamne|ʃuamne]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-cua|cua]]''' <br> | ||
+ | # Coʃer, neutro = '''[[i-|i]][[xinegosqua|xine]][[-go|go]][[-squa|squa]]''' = <br> | ||
+ | # Coʃquillas haçer = '''[[a-|a]][[basua]][[-n|n]] [[ze-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[basqua|ma]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[basua]] [[z-|z]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' <br> | ||
+ | # Coʃquillas tener = '''[[ze-|ze]][[basua]][[-z|z]] [[a-|a]][[guene]]''' = <br> | ||
+ | # Coʃquíllas haser en la barriga = '''[[a-|a]][[ieta]][[-n(3)|n]] [[basua]] [[ze-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[basqua|ma]][[-squa|squa]]''' <br> | ||
+ | # Coſtillas = '''[[tobiaquyn]]''' = <br> | ||
+ | # Coxear = '''[[yquy|iquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' = <br> | ||
+ | # Coxo = '''[[goca]] [[gyu]]''' = <br> | ||
+ | # Coſtumbre de mujer = '''[[fucha]] [[tymy]]''' = <br> | ||
+ | # Coſtumbre tener la mujer = '''[[hyba]] [[ze-|ze]][[-m|m]][[istysuca|isty]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Cozer generalmente = '''[[z-|z]][[-m|mo]][[hoquysuca|hoquy]][[-suca|suca]]. [[hoquysuca|hoc]][[-u|u]]. [[cha-|cha]][[hoquysuca|hoquy]][[-suca|suca]]. [[cha-|cha]][[hoquysuca|oc]][[-ua(4)|ua]]'''. <br> '''[[cha-|cha]][[hoquysuca|hoquy]][[-nynga|nynga]]''' = <br> | ||
+ | # Cozerse generalmente = '''[[a-|a]][[hoquynsuca|hoquy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Cozer generalmente en olla = '''[[-b|b]][[zoisuca|zoi]][[-suca|suca]]: [[zoisuca|zoi]][[-u|u]]. [[cha-|cha]][[zoisuca|zoi]][[-suca|suca]]. [[cha-|cha]]'''{{an1|-}}<br>'''[[zoisuca|zoi]][[-ua(4)|ua]]. [[cha-|cha]][[zoisuca|zoi]][[-nynga|nynga]]''' = <br> | ||
+ | # Cozer yerbas = '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[onasuca|ona]][[-suca|suca]]. [[onasuca|ona]][[-u|o]]. [[cha-|Cha]][[onasuca|ona]][[-suca|suca]]. [[cha-|cha]][[onasuca|ona]][[-ua(3)|oa]]'''. <br> '''[[cha-|cha]][[onasuca|ona]][[-nynga|nynga]]''', <br> | ||
+ | Cozerʃe yerbas = '''[[a-|a]][[onansuca|ona]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | {{der|Creçer =}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 54: | Línea 57: | ||
Costumbre de mujer. '''Fucha tymy'''.<br> | Costumbre de mujer. '''Fucha tymy'''.<br> | ||
Costumbre tener la mujer. '''Hyba zemistysuca'''.<br> | Costumbre tener la mujer. '''Hyba zemistysuca'''.<br> | ||
− | Cozer, generalmente. '''Zmohoquysuca, hocu chahoquysuca, | + | Cozer, generalmente. '''Zmohoquysuca, hocu chahoquysuca, chaocua chahoquynynga'''.<br> |
Cozerse, generalmente. '''Ahoquynsuca'''.<br> | Cozerse, generalmente. '''Ahoquynsuca'''.<br> | ||
Cozer generalmente en olla. '''Bzoisuca, zoiu chazoisuca, chazoiua, chazoinynga'''.<br> | Cozer generalmente en olla. '''Bzoisuca, zoiu chazoisuca, chazoiua, chazoinynga'''.<br> |
Revisión actual del 09:49 25 mar 2024
Lematización[1]
- Cortar Cabuyas, hílos, o cosas asi = ze[m]mascasuca =
- Cortarʃe ellas assí = auascansuca =
- Corteza = huca =
- Corto de uiſta = zupquachie magueza,
- Coʃa = ipquabie, L, ipquabe =
- Coʃa del çíelo = çielon aguecua
- Coʃa deſte mundo = sis quyca fihistan aguecua,
- Coʃa del Campo = muyquys aguenecua =
- Coʃa de tierra caliente = sutatac aguecua
- Coʃa de por ai = fahac aguequa =
- Coʃa de pantano = ʃuamnec aguecua
- Coʃer, neutro = ixinegosqua =
- Coʃquillas haçer = abasuan ze[m]masqua, L, abasua zbquysqua
- Coʃquillas tener = zebasuaz aguene =
- Coʃquíllas haser en la barriga = aietan basua ze[m]masqua
- Coſtillas = tobiaquyn =
- Coxear = iquy btasqua =
- Coxo = goca gyu =
- Coſtumbre de mujer = fucha tymy =
- Coſtumbre tener la mujer = hyba zemistysuca =
- Cozer generalmente = zmohoquysuca. hocu. chahoquysuca. chaocua.
chahoquynynga = - Cozerse generalmente = ahoquynsuca =
- Cozer generalmente en olla = bzoisuca: zoiu. chazoisuca. cha[-]
zoiua. chazoinynga = - Cozer yerbas = zemonasuca. onao. Chaonasuca. chaonaoa.
chaonanynga,
Creçer =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.