(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestran 48 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 156v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 157v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_157r.jpg |
+ | |||
+ | |morfo = | ||
+ | <br> | ||
+ | 1. {{yux | ||
+ | | [[ypqua(2)|qua]] [[a-|a]][[-g|g]][[usqua|u]][[-zinga|ʒhingâ]] [[yc|ɣqɣ]] [[zisqua|ʒhi]][[-ù|ù]]. | ||
+ | | perdonará a él-DIR pedir-IMP | ||
+ | | pídele que perdone(perdonará) tus pecados | ||
+ | }} | ||
+ | 2. {{yux | ||
+ | | [[m-|Vm]] [[paba|Paba]] [[Dios]] [[a-|a]][[hyca|hɣca]] [[zisqua|ʒhi]][[-u|û]] | ||
+ | | p2ps Padre Dios p3ps-nombre pedir-IMP | ||
+ | | píde en nombre de tu Dios Padre | ||
+ | }} | ||
+ | 3. {{yux | ||
+ | | [[chi-|chi]] [[guaya]] [[santa|Santa]] [[Maria|Maria]] [[nxie|ɣnxi]]: | ||
+ | | p1pp madre/señora santa María desde | ||
+ | | a través de(desde) Santa María, nuestra señora. | ||
+ | }} | ||
+ | 4. {{yux | ||
+ | | [[nga(2)|ɣnga]] [[ys|ɣs]] [[bhoza|bhoʒhâ]] [[xis|xis]] [[uchasa|ʒhoʒhâhâ]], | ||
+ | | y eso con esto otro | ||
+ | | Y eso con esto otro: | ||
+ | | Se ha interpretado 'ʒhoʒhâhâ' como 'uchasa' (otro), aunque es evidente que no coincide en su totalidad. | ||
+ | }} | ||
+ | 5. {{yux | ||
+ | | [[a-|a]][[rosario|Roſario]] [[rezar|reçar]] [[quysqua|qɣû]] | ||
+ | | p3p-rosario rezo hacer-IMP | ||
+ | | reza su rosario | ||
+ | }} | ||
+ | 6. {{yux | ||
+ | | [[m-|vm]][[pquyquy|puɤqɤ]] [[zonuca|ʒhônuca]] [[hoc|hoqɣ]] [[nysqua|nɣù]]. | ||
+ | | p2s-corazón todo a ella entregar-IMP | ||
+ | | (y) entrégale todo tu corazón. | ||
+ | | 'zonuca' hace referencia a un cuerpo completo y unitario. | ||
+ | }} | ||
+ | 7. {{yux | ||
+ | | [[hysca|Hɤſqɤ]] [[m-|ɣm]]{{an|[[-b|b]]}}[[quysqua|qɣnân]] | ||
+ | | así/de esta manera p2s-ERG-hacer-CON | ||
+ | | Si haces de esta manera | ||
+ | }} | ||
+ | 8. {{yux | ||
+ | | [[cielo]][[-na|na]] [[m-|vm]][[quypqua|qɣpqua]][[-z|ʒhɣ]] [[a-|a]][[guene|guẽ]][[nynga|nɣnga]]; | ||
+ | | cielo-QUI p2s-habitación/morada-ABS p3p-tener/haber/ser-DEC-FUT | ||
+ | | en el cielo tendrás(habrá) tu morada | ||
+ | }} | ||
+ | 9. {{yux | ||
+ | | [[yna|ɣna]] [[guɣ]] [[santo|ſanto]] [[puynuca|puɣnuqy]] [[a-|a]][[quypqua|qɣpqûa]]. | ||
+ | | allí/donde ser santos todos/cada uno p3p-habitación/morada | ||
+ | | allí donde es la morada de los santos. | ||
+ | }} | ||
+ | 10. {{yux | ||
+ | | [[nga(2)|Ynga]] [[xis|xis]] [[quypqua|qɣpquà]] [[m-|vm]][[-m|m]][[istysuca|histɣ]][[-iua|yuà]] | ||
+ | | y esta habitación/morada p2ps-ERG-ver/alcanzar-para | ||
+ | | Y para que alcances esta morada, | ||
+ | }} | ||
+ | 11. {{yux | ||
+ | | [[Dios|Dios]][[z-|ʒhɣ]] [[perdonar]] [[ma-|ma]][[-b|b]][[quysqua|qɣ]][[-iua|yûa]] | ||
+ | | Dios-ABS perdón 2ps-ERG-hacer-PAS-para | ||
+ | | para que Dios te perdone, | ||
+ | }} | ||
+ | 12. {{yux | ||
+ | | [[ipqua|ipqu]] [[atabe|atabê]] [[chuensuca|cħuen]][[-za|ʒha]] [[muysca|muɣſca]] [[atabe|atabè]] [[ma-|m]][[has|has]] [[a-|a]][[b-|b]][[quysqua|qɣ]][[-nan|nan]] | ||
+ | | cosa alguna mala persona alguna 2ps-a/hacia 3ps-ERG-hacer-PAS-CON | ||
+ | | si alguna persona te hizo algo malo | ||
+ | }} | ||
+ | 13. {{yux | ||
+ | | [[perdonar|perdonar]] [[quysqua|qɣu]], | ||
+ | | perdón hacer-IMP | ||
+ | | perdónala | ||
+ | }} | ||
+ | 14. {{yux | ||
+ | | [[nga|ɣnga]] [[mue|mue]] [[muysca|muyſca]] [[atabe|atabê]] [[chuensuca|cħuẽ]][[-za|ʒha]] [[guaica|guaîca]][[-z|ʒhɣ]] [[ys|ɣs]] [[m-|ɣm]]{{an|[[-m|m]]}}[[quysqua|qɣ]][[-nan|nan]]<br> | ||
+ | | y 2ps persona alguna mal daño-ABS a ella/a él p2p-ERG-hacer-PAS-CON | ||
+ | | y si le hiciste daño o mal a alguna persona | ||
+ | }} | ||
+ | 15. {{yux | ||
+ | | [[perdonar|perdonar]] [[ziskua|ʒhîu]] | ||
+ | | perdón pedir-IMP | ||
+ | | pídele perdón. | ||
+ | }} | ||
+ | 16. {{yux | ||
+ | | [[m-|Vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[nypquasuca|nɣpqua]] [[ua|gua]]? | ||
+ | | p2p-ERG-escuchar/entender-PAS-INT | ||
+ | | ¿Entendiste? | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|157}} | ||
+ | '''[[apqua(3)|qua]] [[a-|a]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-ʒhi|ʒhi]][[-ngâ|ngâ]] [[ɣqɣ]] [[ʒhisqua|ʒhi]][[-ù|ù]]. [[vm-|Vm]]'''<br> | ||
+ | '''[[paba|Paba]] [[Dios]] [[a-|a]][[hɣca]] [[ʒhisqua|ʒhi]][[-u|û]] [[chi-|chi]] [[guaya|gua'''<br> | ||
+ | '''ya]] [[santo|Santa]] [[María|Maria]][[-n(3)|ɣn]] [[xie|xi]]: [[ɣnga]] [[ɣs]]'''<br> | ||
+ | '''[[bhoʒhâ]] [[xis]] [[ʒhoʒhâhâ]], [[a-|a]] [[rosario|Roſa-'''<br> | ||
+ | '''rio]] [[rezar|reçar]] [[qɣsqua|qɣ]][[-u|û]] [[vm-|vm]][[puɣqɣ|puɤqɤ]] [[ʒhône|ʒhô-'''<br> | ||
+ | '''n]] [[uca(2)|uca]] [[hoqɣ]] [[nɣsqua|nɣ]][[-u|ù]]. [[hɣsquɣ|Hɤſqɤ]] [[vm-|ɣm]]{{an|[[-m|m]]}} [[qɣsqua|qɣ]]'''<br> | ||
+ | '''[[nân]] [[cielo]][[-na|na]] [[vm-|vm]] [[qɣpqua]] [[ʒhɣ]]'''<br> | ||
+ | '''[[a-|a]][[guene|guẽ]] [[nɣnga]]; [[ɣna]] [[guɣ]] [[santo|ſanto]] [[puɣne|puɣ'''<br> | ||
+ | '''n]][[uca(2)|uqy]] [[a-|a]][[qɣpqûa]]. [[ɣnga|Ynga]] [[xis]] [[qɣpquà|qɣp-'''<br> | ||
+ | '''quà]] [[vm-|vm]] [[-m|m]][[histɣsuca|histɣ]][[-yuà|yuà]]. [[Dios]] [[ʒhɣ]]'''<br> | ||
+ | '''[[perdonar]] [[ma-|ma]] [[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[yûa]] [[ipqua|ipqu]] [[atabê|ata-'''<br> | ||
+ | '''bê]] [[cħuensuca|cħuen]][[-ʒha|ʒha]] [[muɣsca|muɣſca]] [[atabê|atabè]]'''<br> | ||
+ | '''[[m-|m]][[has]] [[a-|a]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[-nan|nan]] [[perdonar]] [[qɣsqua|qɣ]][[-u|u]]''',<br> | ||
+ | '''[[ɣnga]] [[mue]] [[muysca|muyſca]] [[atabê]] [[chuensuca|cħuẽ]]'''<br> | ||
+ | '''[[-ʒha|ʒha]] [[guaîca]] [[ʒhɣ]] [[ɣs(2)|ɣs]] [[vm-|ɣm]]{{an|[[-m|m]]}} [[qɣsqua|qɣ]][[-nan|nan]]'''<br> | ||
+ | '''[[perdonar]] [[ʒhîsqua|ʒhî]][[-u|u]]'''.<br> | ||
+ | <center>'''[[vm-|Vm]]{{an|[[-m|m]]}} [[nɣpquasuca|nɣpqua]] [[gua(3)|gua]]?'''</center> | ||
+ | {{der|PENI-<ref>En el original, "''Peni-''", en minúsculas.</ref> }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
− | -- | + | {{der|157}} |
− | + | '''qua aguʒhingâ ɣqɣ ʒhiù. Vm'''<br> | |
+ | '''Paba Dios ahɣcaʒhiû chi gua'''<br> | ||
+ | '''ya Santa Maria ɣnxi: ɣnga ɣs'''<br> | ||
+ | '''bhoʒhâ xis ʒhoʒhâhâ, a Roſa-'''<br> | ||
+ | '''rio reçar qɣû vmpuɤqɤ ʒhô-'''<br> | ||
+ | '''nuca hoqɣ nɣù. Hɤſqɤ ɣm qɣ'''<br> | ||
+ | '''nân cielo na vm qɣpqua ʒhɣ'''<br> | ||
+ | '''aguẽ nɣnga; ɣnaguɣ ſanto puɣ'''<br> | ||
+ | '''nuqy aqɣpqûa. Ynga xis qɣp-'''<br> | ||
+ | '''quà vm mhis tɣyuà. Dios ʒhɣ'''<br> | ||
+ | '''perdonar mabqɣyûa ipquata-'''<br> | ||
+ | '''bê cħuenʒha muɣſca atabè'''<br> | ||
+ | '''mhas abqɣnan perdonar qɣu''',<br> | ||
+ | '''ɣnga mue muyſca atabê cħuẽ'''<br> | ||
+ | '''ʒha guaîca ʒhɣ ɣs ɣm qɣnan'''<br> | ||
+ | '''perdonar ʒhîu'''.<br> | ||
+ | <center>'''Vm nɣpqua gua?'''</center> | ||
+ | {{der|PENI-<ref>En el original, "''Peni-''", en minúsculas.</ref> }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 11:51 18 mar 2024
qua aguʒhingâ ɣqɣ ʒhiù. Vm
Paba Dios ahɣcaʒhiû chi gua
ya Santa Maria ɣnxi: ɣnga ɣs
bhoʒhâ xis ʒhoʒhâhâ, a Roſa-
rio reçar qɣû vmpuɤqɤ ʒhô-
nuca hoqɣ nɣù. Hɤſqɤ ɣm qɣ
nân cielo na vm qɣpqua ʒhɣ
aguẽ nɣnga; ɣnaguɣ ſanto puɣ
nuqy aqɣpqûa. Ynga xis qɣp-
quà vm mhis tɣyuà. Dios ʒhɣ
perdonar mabqɣyûa ipquata-
bê cħuenʒha muɣſca atabè
mhas abqɣnan perdonar qɣu,
ɣnga mue muyſca atabê cħuẽ
ʒha guaîca ʒhɣ ɣs ɣm qɣnan
perdonar ʒhîu.
qua aguʒhingâ ɣqɣ ʒhiù. Vm
Paba Dios ahɣca ʒhiû chi gua
ya Santa Mariaɣn xi: ɣnga ɣs
bhoʒhâ xis ʒhoʒhâhâ, a Roſa-
rio reçar qɣû vmpuɤqɤ ʒhô-
n uca hoqɣ nɣù. Hɤſqɤ ɣm[m] qɣ
nân cielona vm qɣpqua ʒhɣ
aguẽ nɣnga; ɣna guɣ ſanto puɣ
nuqy aqɣpqûa. Ynga xis qɣp-
quà vm mhistɣyuà. Dios ʒhɣ
perdonar ma bqɣyûa ipqu ata-
bê cħuenʒha muɣſca atabè
mhas abqɣnan perdonar qɣu,
ɣnga mue muyſca atabê cħuẽ
ʒha guaîca ʒhɣ ɣs ɣm[m] qɣnan
perdonar ʒhîu.
Referencias
- ↑ En el original, "Peni-", en minúsculas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "Peni-", en minúsculas.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.