De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ɨβka
 
|IPA_GONZALEZ  = ɨβka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        = ˈibka
 +
|FON          = ˈibka
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::ə:i]]
 +
[[c1::b:0]]
 +
[[c1::k:k]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 
 +
|COM          =
 +
 
 +
1. No parece ser cognado de hischa.
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 11: Línea 23:
 
Echar boc[a] arriba a otro. ''Ybcac bzasqua'' [o] ''ichas bzasqua'' [o] ''hyc bzasqua''.|66v}}
 
Echar boc[a] arriba a otro. ''Ybcac bzasqua'' [o] ''ichas bzasqua'' [o] ''hyc bzasqua''.|66v}}
 
{{sema|De espaldas}}
 
{{sema|De espaldas}}
 +
{{sema|Suelo}}
 +
 +
{{tuf|ica|1. suelo|Headland}}
  
  

Revisión actual del 19:43 23 mar 2024

ybca#I adv. mov. De espaldas al suelo.  || ybca#II adv. qui. Por el suelo, en el suelo (Hablando de cosas que tienen consistencia)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ybca

Fon. Gonz.*/ɨβka/ Cons. */ɨβka/
    ə:i b:0 k:k a:a
    ~c.
    I. adv. mov. De espaldas al suelo. 

    Echarse boca arriua. Ybcac izasqua [o] ichas izasqua [o] hyc izasqua.
    Echado estar boc[a] arriba. Ybcac izone [o] hichas izone [o] hyc izone.
    Echar boc[a] arriba a otro. Ybcac bzasqua [o] ichas bzasqua [o] hyc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v

    Ver también "De espaldas": hischa, hy, ybca

    Ver también "Suelo": hischa, quyca, ybca

    uwa central: ica - 1. suelo (Headland )


    ~s.
    II. adv. qui. Por el suelo, en el suelo ( Hablando de cosas que tienen consistencia. )

    Derramar cosas no líquidas. Ybcas bquysqua [o] hichan bquysqua.
    Derramarse cosas no líquidas. Ybcas aquynsuca [o] hichan aquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r

    Esparçir = ybcas bquysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v