m |
m |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 22: | Línea 22: | ||
# Alargar otra cosa hácia aca = '''[[sie|Sie]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''.<br> | # Alargar otra cosa hácia aca = '''[[sie|Sie]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
# A la redonda = '''[[bosa|Bosa]]'''.<br> | # A la redonda = '''[[bosa|Bosa]]'''.<br> | ||
− | # Alcanzar, a, alguna cosa llegando = '''[[a-|A]][[muysa|muys]] [[ze-|Ze]][[pquasqua|pqua]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}}<br> '''[[esu|Esu]][[gue]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quasqua|qua]][[-squa|squa]]'''. Bien, ò bastantem.<sup>te</sup> alcansó, y puede res<br>ponder á solas = '''[[esu|Esu]][[-nga|nga]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quasqua|qua]]''', y tambien se dice à solas-<br> '''[[esu|Esu]][[-nga|nga]]'''. El negativo se dice asi = '''[[esu|Esu]][[gue]] [[ze-|Ze]][[pquasqua|pqua]][[-za|za]], [[esu]][[-que|que]]'''-<br> | + | # Alcanzar, a, alguna cosa llegando = '''[[a-|A]][[muysa|muys]] [[ze-|Ze]][[pquasqua|pqua]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}}<br> '''[[esu|Esu]][[gue]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quasqua|qua]][[-squa|squa]]'''. Bien, ò bastantem.<sup>te</sup> alcansó, y puede res<br>ponder á solas = '''[[esu|Esu]][[-nga|nga]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quasqua|qua]]''', y tambien se dice à solas-<br> '''[[esu|Esu]][[-nga|nga]]'''. El negativo se dice asi = '''[[esu|Esu]][[gue]] [[ze-|Ze]][[pquasqua|pqua]][[-za|za]], [[esu]][[-que|que]]'''-<br> '''[[ze-|Ze]][[pquasqua|pqua]][[-zi|zi]][[-nga|nga]]''', ó, à solas – '''[[esu|Esu]][[-n(4)|n]][[-za|za]] [[esu]][[-n(4)|n]][[-zi|zi]][[-nga|nga]]'''.<br> |
− | '''[[ze-|Ze]][[pquasqua|pqua]][[- | ||
# Alcanzar al q.<sup>e</sup> va delante = '''[[a-|A]][[suca(2)|suca]][[-s|s]] [[ze-|ze]][[pquasqua|pqua]][[-squa|squa]]'''.<br> | # Alcanzar al q.<sup>e</sup> va delante = '''[[a-|A]][[suca(2)|suca]][[-s|s]] [[ze-|ze]][[pquasqua|pqua]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
− | # Alegrar à otros = '''[[a-|A]][[pquyquy]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[chuesuca|chueo]][[-súca|súca]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[pquyquy]] [[muyia]][[-n|n]]'''<br> | + | # Alegrar à otros = '''[[a-|A]][[pquyquy]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[chuesuca|chueo]][[-súca|súca]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[pquyquy]] [[muyia]][[-n|n]]'''<br> '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}}'''[[a-|A]][[pquyquy]] [[cho]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''.<br> |
− | '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}}'''[[a-|A]][[pquyquy]] [[cho]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
# Alegrarse = '''[[ze-|Ze]][[puyquy]] [[a-|a]][[chuensuca|chue]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[puyquy]] [[muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[tasqua|ta]][[-squa|s'''<br>'''qua]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''{{cam1|[[a-|e]][[quysqua|quy]][[-ne|ne]]|aquyne}}'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[chuensuca|chue]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | # Alegrarse = '''[[ze-|Ze]][[puyquy]] [[a-|a]][[chuensuca|chue]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[puyquy]] [[muyia]][[-n|n]] [[a-|a]][[tasqua|ta]][[-squa|s'''<br>'''qua]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''{{cam1|[[a-|e]][[quysqua|quy]][[-ne|ne]]|aquyne}}'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[chuensuca|chue]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
# Alegre persona = '''[[a-|A]][[puyquy]] [[chue]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | # Alegre persona = '''[[a-|A]][[puyquy]] [[chue]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> |
Revisión actual del 10:04 18 abr 2023
Ala de Ave = Gaca.
A las seis del dia = Suaz huchaque aza.
A las siete del dia = Suas Sinianyquy.
A la una = Suaz guasananene. A las dos, ó tres Suas guas aquyne.
A las tres de la tarde = SuaZatequyne.
Al poner del sol = Suazaiaquensuca. l. Suazaibansuca.
Alacran = Quysua.
Alargar algo, hacerle largo = Zebga hasẏsuca. l. gahasiob--gasgua
Alargarse una cosa asi = Agahasynsuca.
Alargar la mano, hácia alla = Ai ichosqua.
Alagar = Hizan huan zebquysqua. l. btasqua. y si es de palabra =
Zegusqua.
Alargar la mano hàcia aca = Sie ichosqua.
Alargar otra cosa hácia allá = Ai zebchosqua.
Alargar otra cosa hácia aca = Sie zebchosqua.
A la redonda = Bosa.
Alcanzar, a, alguna cosa llegando = Amuys Zepquasqua. l.
Esugue zebquasqua. Bien, ò bastantem.te alcansó, y puede res
ponder á solas = Esunga zebqua, y tambien se dice à solas-
Esunga. El negativo se dice asi = Esugue Zepquaza, esuque-
Zepqua zinga, ó, à solas – Esunza esunzinga.
Alcanzar al q.e va delante = Asucas zepquasqua.
Alegrar à otros = Apquyquy Zebchueosúca. l. Apquyquy muyian
zebquysqua. l.Apquyquy choc zebzasqua.
Alegrarse = Zepuyquy achuensuca. l. Zepuyquy muyian atas
qua. l. azasqua. l. equyne. l. achuensuca.
Alegre persona = Apuyquy chuen mague.
Alegrem.te = Pquyquy choca.
Al fuego = Gati iena.
A lo mas mas, quando mucho, ad summum[1] = Yna zyquynan.
Algo = Iquavie =
Algodon = Quyhysa.
Alguna cosa = Ipquabe.
Alguno = Atabe. l. Atebie.
- Alabar. Vide adorar.
- Ala de Ave = Gaca.
- A las seis del dia = Suaz huchaque aza.
- A las siete del dia = Suas Sin i[a] anyquy.
- A la una = Suaz guas ananene. A las dos, ó tres Suas guas aquyne.
- A las tres de la tarde = SuaZ atequyne.
- Al poner del sol = Suaz ai aquensuca. l. Suaz aibansuca.
- Alacran = Quysua.
- Alargar algo, hacerle largo = Zebgahasẏsuca. l. gahasio b-˰(-gasgua)
- Alargarse una cosa asi = Agahasynsuca.
- Alargar la mano, hácia alla = Ai ichosqua.
- Alagar = Hizan huan zebquysqua. l. btasqua. y si es de palabra =
Zegusqua. - Alargar la mano hàcia aca = Sie ichosqua.
- Alargar otra cosa hácia allá = Ai zebchosqua.
- Alargar otra cosa hácia aca = Sie zebchosqua.
- A la redonda = Bosa.
- Alcanzar, a, alguna cosa llegando = Amuys Zepquasqua. l.
Esugue zebquasqua. Bien, ò bastantem.te alcansó, y puede res
ponder á solas = Esunga zebqua, y tambien se dice à solas-
Esunga. El negativo se dice asi = Esugue Zepquaza, esuque-
Zepquazinga, ó, à solas – Esunza esunzinga. - Alcanzar al q.e va delante = Asucas zepquasqua.
- Alegrar à otros = Apquyquy Zebchueosúca. l. Apquyquy muyian
zebquysqua. l.Apquyquy choc zebzasqua. - Alegrarse = Zepuyquy achuensuca. l. Zepuyquy muyian atas
qua. l. azasqua. l. equyne[3] . l. achuensuca. - Alegre persona = Apuyquy chuen mague.
- Alegrem.te = Pquyquy choca.
- Al fuego = Gati iena.
- A lo mas mas, quando mucho, ad summum[4] = Yn azyquynan.
- Algo = Iquavie =
- Algodon = Quyhysa.
- Alguna cosa = Ipquabe.
- Alguno = Atabe. l. Atebie.
- Alguna vez = Yc atebieca.
Referencias
-->