De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|PROTO1        = ˈninkʷi
 
|PROTO1        = ˈninkʷi
|IPA_GOMEZ    = 'ikʷa   
+
|PROTO        = 'ikʷa   
 
|FON          = 'ikʷa
 
|FON          = 'ikʷa
 
|GRUPO        =  
 
|GRUPO        =  
Línea 19: Línea 19:
 
|HOMO          = ipqua
 
|HOMO          = ipqua
 
}}
 
}}
 
  
 
{{I| s.| Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto.
 
{{I| s.| Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto.
 
|def = Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien
 
|def = Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien
}}
+
 
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 
{{gra_lugo|''ʒhipqua''. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}}
 
{{gra_lugo|''ʒhipqua''. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion|9r}}
 
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquaz agasqua''.|4r}}
 
{{voc_158|Acaudalar haçienda, adquirila. ''Zipquaz agasqua''.|4r}}
 
{{gra_158|''zepab ipqua gue'', de mi padre es..|2r}}
 
{{gra_158|''zepab ipqua gue'', de mi padre es..|2r}}
{{sema|Algo}}
+
 
{{sema|Cosa}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|come=
 +
 
 +
1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''. 2. Los misioneros lingüístas lo interpretaban como posposición y no como sustantivo.
 +
 
 +
 
 +
|cog=
  
 
{{tuf|bahya|pron. suyo|Headland}}
 
{{tuf|bahya|pron. suyo|Headland}}
Línea 34: Línea 49:
 
{{arh|ínʉki|Algo|Frank}}
 
{{arh|ínʉki|Algo|Frank}}
 
{{cuk|ib|cosas, objetos.|Orán & Wagua}}
 
{{cuk|ib|cosas, objetos.|Orán & Wagua}}
{{come|1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona ''a-'' se escribe ''epqua''. 2. Los misioneros lingüístas lo interpretaban como posposición y no como sustantivo. }}
 
  
  
{{L_I| loc. adj. | Dueño/a, propietario/a, es de | a~gue }}
+
 
 +
|sema=Algo|sema1=Cosa}}
 +
 
 +
{{L_I| loc. adj. | Dueño/a, propietario/a, es de | a~gue |cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{voc_158|Dueño. ''Epqua gue''.|61v}}
 
{{voc_158|Dueño. ''Epqua gue''.|61v}}
  
  
{{L_II| loc. adj. | Finalmente, al fin y al cabo | ~ gueca }}
+
 
 +
}}
 +
 
 +
{{L_II| loc. adj. | Finalmente, al fin y al cabo | ~ gueca |cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{manuscrito_2923|Algun dia <nowiki>=</nowiki> ''Eta muysa'' .~ ''Eta muysa micata bquy ZeguenZynga''.
 
{{manuscrito_2923|Algun dia <nowiki>=</nowiki> ''Eta muysa'' .~ ''Eta muysa micata bquy ZeguenZynga''.
 
Algun dia haré vna, y buena, y no pareceré más. l. ''Epqua gueca''.|7r}}
 
Algun dia haré vna, y buena, y no pareceré más. l. ''Epqua gueca''.|7r}}
{{sema|Finalmente}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
Finalmente
 +
 
 +
|sema1=
 +
 
 +
Alguno
 +
 
 +
}}

Revisión actual - 09:34 17 sep 2025

ipqua#I s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. (Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien) || ipqua#II  || ipqua#III  || ipqua#IV  || ipqua#V  || ipqua#L I a~gue loc. adj. Dueño/a, propietario/a, es de

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

ipqua, epa, epqua, ipquà, ipquà(2), ipquâ, êpqua, îpqua

Fon. Gonz.*/ipkua/ Cons. */ipkua/
    i:i kʷ:0 a:a
    I. s. Propiedad, hacienda, pertenencia, posesión, bien, dominio, cosa, asunto. ( Conjunto de objetos que le pertenecen a alguien. )

    Comentarios: 1. Cuando le antecede el prefijo de tercera persona a- se escribe epqua. 2. Los misioneros lingüístas lo interpretaban como posposición y no como sustantivo.

    Ver también " Algo ": ipqua, yba

    Ver también " Cosa ": ipqua

    ʒhipqua. Mio. Y no de mi, porque ſignifica poſſeſsion eſte genitiuo y no paſsion (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 9r

    Acaudalar haçienda, adquirila. Zipquaz agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    zepab ipqua gue, de mi padre es.. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2r

    uwa central: bahya - pron. suyo (Headland )
    damana: ningui - cosa (Trillos )
    Ikʉ (Arhuaco): ínʉki - Algo (Frank )
    Guna: ib - cosas, objetos. (Orán & Wagua )


    a~gue.
    L.I. loc. adj. Dueño/a, propietario/a, es de 

    Dueño. Epqua gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61v


    ~ gueca.
    L.II. loc. adj. Finalmente, al fin y al cabo 

    Ver también " Finalmente ":

    Ver también " Alguno ": atabie

    Algun dia = Eta muysa .~ Eta muysa micata bquy ZeguenZynga. Algun dia haré vna, y buena, y no pareceré más. l. Epqua gueca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 7r