m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| posp. qui. | Entre mitades, personas o cosas. | ~na}} | {{I| posp. qui. | Entre mitades, personas o cosas. | ~na}} | ||
− | {{manuscrito_2924|Entre <nowiki>=</nowiki> ''ganna''. l. ''gannca''.| | + | {{manuscrito_2924|Entre <nowiki>=</nowiki> ''ganna''. l. ''gannca''.|37r}} |
:1. En medio de personas. | :1. En medio de personas. | ||
− | {{voc_158|Pasar por medio de ellos. ''Achichy aizemisqua'' [o] ''aganec zmisqua''.| | + | {{voc_158|Pasar por medio de ellos. ''Achichy aizemisqua'' [o] ''aganec zmisqua''.|94v}} |
{{sema|En medio}} | {{sema|En medio}} | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{I| posp. mov.| En medio de. | ~ca}} | {{I| posp. mov.| En medio de. | ~ca}} | ||
− | {{voc_158|En medio de otros. ''Ganyca''.<br>Entre, preposiçión. ''Ganyca''.| | + | {{voc_158|En medio de otros. ''Ganyca''.<br>Entre, preposiçión. ''Ganyca''.|70v}} |
− | {{voc_158|Andarse por el pueblo. ''Gue chichy isyne'' [o] ''gue ganyc isyne''.| | + | {{voc_158|Andarse por el pueblo. ''Gue chichy isyne'' [o] ''gue ganyc isyne''.|15r}} |
− | {{voc_158|Camino que pasa por medio del pueblo. ''Pueblo chinc zona'' [o] ''ganyc zona''.| | + | {{voc_158|Camino que pasa por medio del pueblo. ''Pueblo chinc zona'' [o] ''ganyc zona''.|35v}} |
− | {{voc_158|Pasa el camino por medio del pueblo. ''Iez gue gannyc azone''.| | + | {{voc_158|Pasa el camino por medio del pueblo. ''Iez gue gannyc azone''.|95r}} |
:1. Entre renglones | :1. Entre renglones | ||
{{voc_158|Pasar entre rrenglones. ''Gannyc btasqua''.<br> | {{voc_158|Pasar entre rrenglones. ''Gannyc btasqua''.<br> | ||
− | Pasarse entre rrenglones. ''Gannyc zemasqua''.| | + | Pasarse entre rrenglones. ''Gannyc zemasqua''.|96r}} |
{{manuscrito_2924|Pasar entre renglones <nowiki>=</nowiki> ''ganny quybtasqua''. Vide in additione.<br> | {{manuscrito_2924|Pasar entre renglones <nowiki>=</nowiki> ''ganny quybtasqua''. Vide in additione.<br> | ||
− | Pasarse entre renglones <nowiki>=</nowiki> ''gannyquy Zemasqua''.| | + | Pasarse entre renglones <nowiki>=</nowiki> ''gannyquy Zemasqua''.|55v}} |
{{II| s. | Horcajadura, entrepierna, parte interior de las piernas. | ~ca}} | {{II| s. | Horcajadura, entrepierna, parte interior de las piernas. | ~ca}} | ||
− | {{manuscrito_2924|Horcajadura, ō entrepiernas <nowiki>=</nowiki> ''Zegannyca, mgan nyca, agannyca'', &c| | + | {{manuscrito_2924|Horcajadura, ō entrepiernas <nowiki>=</nowiki> ''Zegannyca, mgan nyca, agannyca'', &c|44r}} |
− | {{voc_158|Abrir las piernas. ''Zeganyca btosqua''.| | + | {{voc_158|Abrir las piernas. ''Zeganyca btosqua''.|3v}} |
− | {{voc_158|Horcajadura de las piernas. ''Zeganyca, mganyca'', etc.| | + | {{voc_158|Horcajadura de las piernas. ''Zeganyca, mganyca'', etc.|82r}} |
{{sema|Entrepierna}} | {{sema|Entrepierna}} |
Revisión del 02:30 29 ene 2013
gany#I posp. qui. Entre, por medio de || gany#II posp. mov. En medio de. || gany#III s. Horcajadura, entrepierna, parte interior de las piernas (lit. por mi medio) || gany#L_I fihistan ~na loc. adv. De vez en cuando, de cuando en cuando
gany, gan, gane, gann, ganna, ganny
- 1. En medio de personas.
- 1. Entre renglones
I. posp. qui. Entre mitades, personas o cosas.
Entre = ganna. l. gannca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 37r
Pasar por medio de ellos. Achichy aizemisqua [o] aganec zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94v
Ver también "En medio": by, chichy, chin, gany, quyhyca
I. posp. mov. En medio de.
En medio de otros. Ganyca.
Entre, preposiçión. Ganyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v
Andarse por el pueblo. Gue chichy isyne [o] gue ganyc isyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
Camino que pasa por medio del pueblo. Pueblo chinc zona [o] ganyc zona. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35v
Pasa el camino por medio del pueblo. Iez gue gannyc azone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
Pasar entre rrenglones. Gannyc btasqua.
Pasarse entre rrenglones. Gannyc zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r
Pasar entre renglones = ganny quybtasqua. Vide in additione.
Pasarse entre renglones = gannyquy Zemasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 55v
II. s. Horcajadura, entrepierna, parte interior de las piernas.
Horcajadura, ō entrepiernas = Zegannyca, mgan nyca, agannyca, &c [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 44r
Abrir las piernas. Zeganyca btosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v
Horcajadura de las piernas. Zeganyca, mganyca, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r