De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| v. c. | Modo negativo del verbo sustantivo. }} | {{I| v. c. | Modo negativo del verbo sustantivo. }} | ||
− | {{gra_lugo|''hɣcħa ɣnʒha''. No ſoy yo.| | + | {{gra_lugo|''hɣcħa ɣnʒha''. No ſoy yo.|19v}} |
− | {{voc_158|¿Descúbrese? ¿échase de uer? ¿parese? ¿''Muyianua''? [o] ¿''muyiasua''? y responde, ''muyiane gue'', sí se descubre; ''Muyia<u>nza</u>'', no se descubre.| | + | {{voc_158|¿Descúbrese? ¿échase de uer? ¿parese? ¿''Muyianua''? [o] ¿''muyiasua''? y responde, ''muyiane gue'', sí se descubre; ''Muyia<u>nza</u>'', no se descubre.|54v}} |
{{sema|Ser}} | {{sema|Ser}} | ||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{II| v. c. | Ser falso. }} | {{II| v. c. | Ser falso. }} | ||
− | {{voc_158|Falso Dios. ''Díos nza''.| | + | {{voc_158|Falso Dios. ''Díos nza''.|76r}} |
− | {{voc_158|Falso oro. ''Neia nza''.| | + | {{voc_158|Falso oro. ''Neia nza''.|76r}} |
Revisión del 02:37 29 ene 2013
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
nza
Fon. Gonz.*/ntʂa/ Cons.
*/ntsa/
I. v. c. Modo negativo del verbo sustantivo.
hɣcħa ɣnʒha. No ſoy yo. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 19v
¿Descúbrese? ¿échase de uer? ¿parese? ¿Muyianua? [o] ¿muyiasua? y responde, muyiane gue, sí se descubre; Muyianza, no se descubre. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua
Ver también "Negación": -xin, -za, -zi, pquyca
II. v. c. Ser falso.
Falso Dios. Díos nza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
Falso oro. Neia nza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r