De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
Línea 8: Línea 8:
 
{{I| s. | Falta, carencia de algo.}}
 
{{I| s. | Falta, carencia de algo.}}
  
{{voc_158|Falta me hase. ''Apquaz bzysqua''. Falta te hago, ''zypquaz, abzysqua''. Falta le haçe la carne, ''chihic ypquaz abzysqua''.|fol 76r}}
+
{{voc_158|Falta me hase. ''Apquaz bzysqua''. Falta te hago, ''zypquaz, abzysqua''. Falta le haçe la carne, ''chihic ypquaz abzysqua''.|76r}}
{{voc_158|Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. ''Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue''.|fol 76r}}
+
{{voc_158|Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. ''Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue''.|76r}}
{{voc_158|Echar menos, haçerme falta. ''Apquaz bzysqua''. Échome menos a mí, ''zypqua zabzyquy''.|fol 64r}}
+
{{voc_158|Echar menos, haçerme falta. ''Apquaz bzysqua''. Échome menos a mí, ''zypqua zabzyquy''.|64r}}
  
 
{{II| s. | '''a~ua/a~o'''. ¿Falta?, ¿Es suficiente? }}
 
{{II| s. | '''a~ua/a~o'''. ¿Falta?, ¿Es suficiente? }}
{{voc_158|¿Alcança? ''¿Apquao? Apquague''. Alcança, sí alcança.|fol 10v}}
+
{{voc_158|¿Alcança? ''¿Apquao? Apquague''. Alcança, sí alcança.|10v}}
  
 
{{sema|Suficiente}}
 
{{sema|Suficiente}}
 
{{come|Al utilizarse el prefijo personal ''a-'', la ''y'' es asimilada.}}
 
{{come|Al utilizarse el prefijo personal ''a-'', la ''y'' es asimilada.}}

Revisión del 02:53 29 ene 2013

ypqua(2)#I s. Falta, carencia.  || ypqua(2)#L_I a~gue loc. adj. c. Es suficiente, alcanza

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ypqua(2), apqua(3), apqûa

Fon. Gonz.*/ɨpkua/ Cons. */ɨpkua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Falta, carencia de algo. 

    Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r

    Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r

    Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r


    II. s. a~ua/a~o. ¿Falta?, ¿Es suficiente? 

    ¿Alcança? ¿Apquao? Apquague. Alcança, sí alcança. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v

    Ver también "Suficiente": isu, ypqua(2)

    Comentarios: Al utilizarse el prefijo personal a-, la y es asimilada.