m (Cambios varios) |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{manuscrito_2924|Resuscitar = ''ichichabtasqua''. l. ''cus zequy synsuca''. Este ultimo proprie, es levantarse.|64r}} | {{manuscrito_2924|Resuscitar = ''ichichabtasqua''. l. ''cus zequy synsuca''. Este ultimo proprie, es levantarse.|64r}} | ||
{{voc_158|Todas las noches me leuanto a media noche. ''Zac puynucaz apquan zequysynsuca''.|120r}} | {{voc_158|Todas las noches me leuanto a media noche. ''Zac puynucaz apquan zequysynsuca''.|120r}} | ||
+ | {{voc_158|...'''Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca''': ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. |40v}} | ||
:1. '''cus ~'''. Levantarse y poner en pie. (Indica singularidad.) | :1. '''cus ~'''. Levantarse y poner en pie. (Indica singularidad.) | ||
{{voc_158|Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca.|84r}} | {{voc_158|Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca.|84r}} |
Revisión del 17:12 5 abr 2014
quysynsuca#I su. intr. Levantarse, pararse (Una persona) || quysynsuca#L_I chahas a~ loc. v. intr. Revelarse, sublevarse. (Levantarse contra alguien, amotinarse)
quysynsuca, quihysynsuca, quyhysynsuca
- 1. cus ~. Levantarse y poner en pie. (Indica singularidad.)
Resuscitar = ichichabtasqua. l. cus zequy synsuca. Este ultimo proprie, es levantarse. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 64r
Todas las noches me leuanto a media noche. Zac puynucaz apquan zequysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120r
...Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca: ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v
Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r