De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 40r << Anterior     Siguiente >> fol 41r
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 40v.jpg

Lematización

Elaborada por Diego F. Gómez.

  1. Conbidar. Mnynchasuca.
  2. Conbidado. Nyncha [o] nynchago.
  3. Comenzar. No ai propri uocablo, pero ai algunas maneras de hablar que tiran a esto.
    1. Ie quic aquysynsuca, ie uzec aquysynsuca: ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir.
    2. Diçen también: ie yc bquyquy, ya estoi asido de la obra;
    3. aican chibquys chimnynga [l.] chiguques chimnynga mañana comenzaremos a haçer, comenzaremos a tratallo;
    4. ia bquys abxy ya e comensado a haçer;
    5. aican aquichipquaz yc chibquyquys chibquys chimnynga mañana comenzaremos a hazer
    6. aican choquez yn chibquys chimnynga mañana comenzaremos a trabajar;
    7. cubunz yn chibques chimnynga, comenzaremos a hablar;
    8. aetaz chimnynga, comenzaremos a edificar.
  4. Zquychyquysuca, neutro. Ymperatiuo, aquychycu. Participios: chaquychyquysuca, chaquychyca, chaquychyquynynga.
  5. Comer. Bsosqua, uerbo actiuo general, pero no se dise çino es con nombres generales comunes a toda comida, como, ipquo chasongabe? ¿Qué tengo de comer? Ipquo masoca? ¿Qué as comido? Iez absosqua, come manjar, etc. Pretérito, bsoque. Ymperatiuo, socu. Partiçipios: chasosca chasoca, chasonga.
  6. Comer pan, turmas y qualesquier raízes. Bgysqua. ymperatiuo, gyu. Partiçipios: chagysca chagye, chagynga.
  7. Comer maíz, carne, queso, fruta y cosas duras como, bizcocho, confitura y cosas así. Bcasqua. Pretérito,

Conbidar. Mnynchasuca.
Conbidado. Nyncha [o] nynchago.
Comenzar. No ai propri uocablo, pero ai algunas maneras de hablar que tiran a esto. Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca: ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. Diçen también: ie yc bquyquy, ya estoi asido de la obra; aican chibquys chimnynga chiguques chimnynga mañana comenzaremos a haçer, comenzaremos a tratallo; ia bquys abxy ya e comensado a haçer; aican aquichipquaz yc chibquyquys chibquys chimnynga mañana comenzaremos a hazer aican choquez yn chibquys chimnynga mañana comenzaremos a trabajar; cubunz yn chibques chimnynga, comenzaremos a hablar; etaz chimnynga, comenzaremos a edificar.
Comer. Zquychyquysuca, neutro. Ymperatiuo, aquychy cu. Participios: chaquychyquysuca, chaquychyca, chaquychyquynynga.
Comer. Bsosqua, uerbo actiuo general, pero no se dise çino es con nombres generales comunes a toda comida, como, ipquo chasongabe? ¿Qué tengo de comer? Ipquo masoca? ¿Qué as comido? Iez absosca[3] , come manjar, etc. Pretérito, bsoque. Ymperatiuo, socu. Partiçipios: chasosca chasoca, chasonga.
Comer pan, turmas y qualesquier raízes. Bgysqua. ymperatiuo, gyu. Partiçipios: chagysca chagye, chagynga.
Comer maíz, carne, queso, fruta y cosas duras como, bizcocho, confitura y cosas así. Bcasqua. Pretérito,

Manuscrito_158_BNC
fol 40r << Anterior     Siguiente >> fol 41r

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido absosqua.