m (Cambios varios) |
m |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
{{tuf|awatá|Terreno donde está o se construirá una casa. Patio|Headland}} | {{tuf|awatá|Terreno donde está o se construirá una casa. Patio|Headland}} | ||
− | {{II| |Capitanía menor. Parcialidad territorial más pequeña que el ''zybyn'' o subordinada a él.}} | + | {{II| s. |Capitanía menor. Parcialidad territorial más pequeña que el ''zybyn'' o subordinada a él.}} |
{{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|96r}} | {{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|96r}} | ||
Revisión del 02:17 11 feb 2013
uta#I s. Patio, plaza (Espacio grande y descubierto creado por la mano del hombre) || uta#II s. Capitanía menor (Parcialidad territorial más pequeña que el zybyn o subordinada a ésta)
uta, ucta, ucti
- 1. ~ fihista. Alquiler de indios (Lugar).
- 1. Capitán menor.
- "... y aquel ſeñor, que ſe llamaba Paſca, con los Capitanes mas principales de ſu Eſtado (que llaman Vtas) entraron deſarmados en la caſa donde estaua el capitan Lázaro Fonte, a quien hallaron preſo..."
Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de GranadaS. Iuan Baptista Verdussen Pág. 202. Amberes - 1688. Google ebook.
Patio. Ucta. Ai tanuién, ucti aduerbio de mouimiento, y así disen: uctac ana [o] uctic ana, fue al patio; uctac uac aiane [o] ucti uac aiane, salió al patio. Tanbién se llama el patio, uta; anda por el patio, utac asyne [o] uctac asyne [o] uctis asyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v
Plaza qu[e] está delante de la casa. Ucta [o] uta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98r
Alquiler de los yndios. Utafihista; utafihistacana, fue al alquiler [o] gyquyn. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13r
Ver también "Patio": gyquyn, plaza, uta
Capitanía menor. Uta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r
Ver también "Capitanía": uta, zibyn, zibyn tyba
Capitán menor. Uta [o] tybargue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36v
Capitán menor = Tybara guê. l. vta. su parcialidad se llama también, vta. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 12r
Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, queheta, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyn tyba
Fuentes históricas: