De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 45v | |siguiente = fol 45v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_45r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_45r.jpg | ||
− | | | + | |morfo_d = |
{{der|45}} | {{der|45}} |
Revisión del 14:07 7 abr 2020
Lematización[1]
45
- Creçer las plantas y animales. Zemuysquynsuca.
- Creçer las demás cosas, aumentarse. yn azysqua [o] yc agyisuca [o] yc agyisuca [o] aiaoansuca.
- Creçer el rrío. siez ahusqua.
- Creer, dísese por el v[er]bo zegusqua, y la cosa creída a de ser nombre o partiçipio con una c al fin, vga., creí que era Pedro, Pedroc zeguquy; creí que te auías ydo, masaiac zeguque; creí que era uerdad, ocasac zeguque; creí que estauas allí, yna masuzac zeguque, creí que Pedro auía, uenido, Pedro hucac zeguque; creí q[ue] estaua llouiendo, tanucac zeguque; creí que no auía uenidó, ahuzac zeguque; creí que lo auía de llebar, chahistanyngac zeguque.
- Creer en cosas de fe, se dise el misterio y luego se añade, zepuyquynuc ocas gue bgasqua. Vga., creo que Jesucristo murió por nosotros, Jesucristoz chisan abgyz zepuyquynuc ocas gue bgasqua; y para preguntarlo se diçe así: Jesucristo chisan abgyz umpuyquynuq ocas gue ummgasua? ¿Creéis que Jesucristo murió por nosotros?
- Crespa cosa. cota.
- Cresta. saca.
- Criar, hacer de nada. No ai uocablo.
- Criar niños. Zemiusuca, iu, maiua.
- Criado. bosquaoa [o] chuta.
- Cristal. hyca chuza.
- Cristiano. sue.
- Cruçificar. cruz fihistan yc bgyisuca.
- Cruçificado. cruz fihistan yc ngyia.
- Cruda cosa. tyhyca.
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.