m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| adj. | Otro/a (dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla).}} | {{I| adj. | Otro/a (dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla).}} | ||
{{gra_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|6v}} | {{gra_158|''Yechica'' es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre ''uchasa''.|6v}} | ||
− | |||
{{voc_158|Echarlo a otra tierra. ''Uchas quycac btasqua''.|64v}} | {{voc_158|Echarlo a otra tierra. ''Uchas quycac btasqua''.|64v}} | ||
{{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.|91r}} | {{voc_158|Otra cosa. ''Uchas'' [o] ''yechyc''.|91r}} |
Revisión del 17:06 21 jul 2017
uchasa#I adj. Otro/a (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla) || uchasa#II adj. Únicamente, solamente, sólo, no más
uchasa, uchas, uchyas, uchyash, ʒhoʒhâhâ
Yechica es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre uchasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 6v
Echarlo a otra tierra. Uchas quycac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v
Otra cosa. Uchas [o] yechyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r
Otra cosa. Uchas [o] yechyc.
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
A otra parte. Vchasa [o] ychyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r