De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 8: | Línea 8: | ||
<br> | <br> | ||
# Acoſtar a otro bocabajo = '''[[saca]] [[fihista|fihist]] [[-b|b]][[zasqua]]''',<br>{{lat|L,}} '''[[fihizqua]] [[fihista|fihist]] [[-b|b]][[zasqua]]'''= <br> | # Acoſtar a otro bocabajo = '''[[saca]] [[fihista|fihist]] [[-b|b]][[zasqua]]''',<br>{{lat|L,}} '''[[fihizqua]] [[fihista|fihist]] [[-b|b]][[zasqua]]'''= <br> | ||
− | # Acoſtunbrarʃe = '''[[ys]] [[a-|a]][[tyne(2)|tyne]]''', {{lat|L,}} '''[[apqua]] c[[a-|a]][[gasqua|ga]]''', {{lat|L,}} <br>'''[[apqua]] c[[a-|a]][[guene]]'''. Todos eſtos ynperʃonaleʃ poſt[-]<br>pueſtos al verbo de Cuya acçíon se trata sìg[-]<br>nifican eſtar acoʃtunbrado, abituado, echo, <br>Como, '''[[jugar]] [[-b|b]][[quysqua]][[-s|ʃ]] [[ys]][[a-|a]][[tyne(2)|tyne]]'''. eſtoi acos[-]<br>tumbrado a jugar, {{lat|L,}} '''[[jugar]] [[-b|b]][[quysqua]][[-s|s]] [[apqua(2)|a'''-<br>'''pqua]] c[[a-|a]][[gasqua|ga]]''', {{lat|L,}} '''[[jugar]] [[-b|b]][[quysqua]][[-s|ʃ]] [[apqua]] c[[a-|a]][[guene|gu'''[-]<br>'''ene]]''' <br> | + | # Acoſtunbrarʃe = '''[[ys]] [[a-|a]][[tyne(2)|tyne]]''', {{lat|L,}} '''[[apqua(2)|apqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]]''', {{lat|L,}} <br>'''[[apqua(2)|apqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]'''. Todos eſtos ynperʃonaleʃ poſt[-]<br>pueſtos al verbo de Cuya acçíon se trata sìg[-]<br>nifican eſtar acoʃtunbrado, abituado, echo, <br>Como, '''[[jugar]] [[-b|b]][[quysqua]][[-s|ʃ]] [[ys]][[a-|a]][[tyne(2)|tyne]]'''. eſtoi acos[-]<br>tumbrado a jugar, {{lat|L,}} '''[[jugar]] [[-b|b]][[quysqua]][[-s|s]] [[apqua(2)|a'''-<br>'''pqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]]''', {{lat|L,}} '''[[jugar]] [[-b|b]][[quysqua]][[-s|ʃ]] [[apqua(2)|apqua]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|gu'''[-]<br>'''ene]]''' <br> |
− | # Acreʃentar aumentar = ''' | + | # Acreʃentar aumentar = '''[[yc]] [[-b|b]][[gyisuca]]'''. <br> |
− | # Acreʃentarʃe = ''' | + | # Acreʃentarʃe = '''[[yc]] [[a-|a]][[gyisuca]]''', {{lat|L,}} '''[[yn]] [[a-|a]][[zysqua]]''' {{lat|L,}} <br>'''[[a-|a]][[iaoansuca]]'''- <br> |
# Acudir, {{lat|Vide}} llegarse, {{lat|Vide}} yr = <br> | # Acudir, {{lat|Vide}} llegarse, {{lat|Vide}} yr = <br> | ||
− | # A Cueſtas poner = ''' | + | # A Cueſtas poner = '''[[a-|a]][[gaha]][[-n|n]] [[-b|b]][[zasqua]]''' = <br> |
− | # A Cueſtas de otro ponerʃe = ''' | + | # A Cueſtas de otro ponerʃe = '''[[a-|a]][[gaha]][[-n|n]] [[i-|i]][[zasqua]]'''. <br> |
− | # A Cueſtas de otro eſtar = ''' | + | # A Cueſtas de otro eſtar = '''[[a-|a]][[gaha]][[-n|n]] [[i-|i]][[zone]]'''= <br> |
− | # A Cueſtas llebar = ''' | + | # A Cueſtas llebar = '''[[-b|b]][[husqua|hû]][[-s|s]] [[i-|i]][[nasqua|na]] [[-b|b]][[husqua|hû]][[-s|s]] [[-b|b]][[xy]]'''= <br> |
− | # Aculla = ''' | + | # Aculla = '''[[ana|anaqu]][[ia]]'''= <br> |
− | # Acuʃar = ''' | + | # Acuʃar = '''[[-b|b]][[sipquasuca]]. [[Pedro]][[-z|z]] [[cha]][[hac]] [[ma-|ma]][[-b|b]]'''[-]<br>'''[[sipquasuca|sipquao]]'''. Pedro te acuʃo delante de mi, o se <br>me quejo de ti. puedeʃe tambíen deçir '''[[hycha]]'''-<br>'''[[z-|z]]. [[bohoza|bohoze]]. [[ma-|ma]][[-b|b]][[sipquasuca|sipqua]]''' = <br> |
− | # Achacarle a otro algo, hazerle Cargo echar[-]<br>le la Culpa = ''' | + | # Achacarle a otro algo, hazerle Cargo echar[-]<br>le la Culpa = '''[[yn]] [[-b|b]][[zysqua]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[gaha]][[-n|n]], [[-m|m]][[nysqua(2)|n'''-<br>'''ysqua]]'''. preterito. '''[[-m|m]][[nysqua(2)|nyquy]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[gy]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua]]''', <br> |
− | #Achacarsele ocaʃionarʃele el mal = ''' | + | #Achacarsele ocaʃionarʃele el mal = '''[[opqua]][[-c|c]] [[a-|a]]'''[-]<br>'''[[gasqua]]''', Como. '''[[i-|i]][[xiunsuca]][[-s|s]] [[fiba]][[-c|c]] [[z-|z]][[misqua|mi]][[-s|s]] [[opqua]]''' <br> |
{{der|'''cagas'''-}} | {{der|'''cagas'''-}} | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Revisión del 02:02 16 mar 2018
Lematización[1]
- Acoſtar a otro bocabajo = saca fihist bzasqua,
L, fihizqua fihist bzasqua= - Acoſtunbrarʃe = ys atyne, L, apquac aga, L,
apquac aguene. Todos eſtos ynperʃonaleʃ poſt[-]
pueſtos al verbo de Cuya acçíon se trata sìg[-]
nifican eſtar acoʃtunbrado, abituado, echo,
Como, jugar bquysquaʃ ysatyne. eſtoi acos[-]
tumbrado a jugar, L, jugar bquysquas a-
pquac aga, L, jugar bquysquaʃ apquac agu[-]
ene - Acreʃentar aumentar = yc bgyisuca.
- Acreʃentarʃe = yc agyisuca, L, yn azysqua L,
aiaoansuca- - Acudir, Vide llegarse, Vide yr =
- A Cueſtas poner = agahan bzasqua =
- A Cueſtas de otro ponerʃe = agahan izasqua.
- A Cueſtas de otro eſtar = agahan izone=
- A Cueſtas llebar = bhûs ina bhûs bxy=
- Aculla = anaquia=
- Acuʃar = bsipquasuca. Pedroz chahac mab[-]
sipquao. Pedro te acuʃo delante de mi, o se
me quejo de ti. puedeʃe tambíen deçir hycha-
z. bohoze. mabsipqua = - Achacarle a otro algo, hazerle Cargo echar[-]
le la Culpa = yn bzysqua, L, agahan, mn-
ysqua. preterito. mnyquy, L, agyc bzasqua, - Achacarsele ocaʃionarʃele el mal = opquac a[-]
gasqua, Como. ixiunsucas fibac zmis opqua
cagas-
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.