m |
m |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
{{qrx|tira|Honra/ser|Gómmez}} | {{qrx|tira|Honra/ser|Gómmez}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{I|loc. adj.|Honrado/a|a~gue}} | ||
+ | {{voc_158|Honrrada perʃona <nowiki>=</nowiki> ''achiegue'' <nowiki>=</nowiki>|82r}} |
Revisión del 00:09 2 jul 2018
chie(3)#I s. Luz, lustre, brillo, resplandor (de una fuente luminosa) || chie(3)#II s. Honra (Demostración de respeto, aprecio y veneración) || chie(3)#III s. Estima, virtud, valor || chie(3)#L_I a~gue loc. adj. Honrado/a
chie(3), chiê(2), cħiê
Luz. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v
Ardor de fuego. Gatychie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
Ver también "Luz": chie(3), hicabimy, pquahaza, pquihiza, tybaxa
Honrra. Chie.
Honrrar, respectar. Achie zegusqua.
Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. Achiez zebquysqua.
Honrrada persona. Achiegue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Todos somos honrados = Chichienuca fuyzygue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 41v
Ver también "Honrrar": chie(3), usqua(2), zysqua
I. loc. adj. Honrado/a
Honrrada perʃona = achiegue = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r