m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
|nom = Virtual | |nom = Virtual | ||
|def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis | |def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis | ||
+ | |gra = Se usa tras radicales verbales monosilábicos | ||
}} | }} | ||
{{voc_158|CAP. 5°: DEL UERBO SUSTANTIUO. No tiene más que un modo que es el yndicatiuo y ese no tiene más de dos palabras. La primera es ''gue'', la segunda es ''nga''... La 2a no es más de futuro;|3v}} | {{voc_158|CAP. 5°: DEL UERBO SUSTANTIUO. No tiene más que un modo que es el yndicatiuo y ese no tiene más de dos palabras. La primera es ''gue'', la segunda es ''nga''... La 2a no es más de futuro;|3v}} | ||
+ | |||
+ | {{gra_158|Futuro//<br> | ||
+ | 6<br> | ||
+ | ''Zebquynga'', yo aré<br> | ||
+ | ''Vmquynga'', etc.<br> | ||
+ | ''Abquynga'', etc.<br> | ||
+ | ''Chibquynga'', etc.<br> | ||
+ | ''Miquynga'', etc.<br> | ||
+ | ''Abquynga'', etc.|5v}} | ||
+ | {{voc_158|Que quiereʃ que te haga <nowiki>=</nowiki> ''hac mue bganga maguisca''|106r}} | ||
+ | {{voc_158|Como el otro día dijiste di ahora. ''Mon min mauza cuhuc mugu<u>nga</u>'' [o] ''mon min muque nuc mu<u>nga</u>''.|42r}} | ||
+ | {{sema|Irrealis}} | ||
+ | {{sema|Participio}} | ||
{{sema|Ser}} | {{sema|Ser}} | ||
− | + | ||
− | |||
{{arh|-ngwa|futuro|Frank}} | {{arh|-ngwa|futuro|Frank}} |
Revisión del 23:48 14 nov 2018
nga
CAP. 5°: DEL UERBO SUSTANTIUO. No tiene más que un modo que es el yndicatiuo y ese no tiene más de dos palabras. La primera es gue, la segunda es nga... La 2a no es más de futuro; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v
Futuro//
6
Zebquynga, yo aré
Vmquynga, etc.
Abquynga, etc.
Chibquynga, etc.
Miquynga, etc.
Abquynga, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 5v
Que quiereʃ que te haga = hac mue bganga maguisca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106r
Como el otro día dijiste di ahora. Mon min mauza cuhuc mugunga [o] mon min muque nuc munga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42r
Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua
Ver también "Participio": -cua, -guesca, -ia(2), -nga, -sca, -ua(4)
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua
Comentarios: Puede analizarse también como un sufijo.
El domingo que uiene. Fas ynga domingoca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68r