De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
 
}}
 
}}
  
{{I|s. |Manta|
+
{{I|s. |Manta, capa|
|def = Vestido tejido en telar
+
|def = Prenda de vestir larga y superpuesta a otras
 
}}
 
}}
 
{{gra_158|''Hycha zeboi''|3r}}
 
{{gra_158|''Hycha zeboi''|3r}}
 
{{voc_158|...Compréte una manta, ''foi atan maha bcuque''...|43v}}
 
{{voc_158|...Compréte una manta, ''foi atan maha bcuque''...|43v}}
 +
{{voc_158|Debajo de la manta o de la capa <nowiki>=</nowiki> ''foi tyna'', l, ''foi uca''|52r}}
 
{{sema|Vestido}}
 
{{sema|Vestido}}
 
{{sema|Industria textil}}
 
{{sema|Industria textil}}

Revisión del 23:58 28 abr 2020

boi#I s. Manta, capa (Prenda de vestir larga que cubre la mayor parte del cuerpo) || boi#II  || boi#III  || boi#IV  || boi#V  || boi#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

boi, boy, bôy, foi, foia, foy, fui(2)

Fon. Gonz.*/βoi/ Cons. */βoi/
    {{{GRUPO}}}

    I. s. Manta, capa ( Prenda de vestir larga y superpuesta a otras. )

    Hycha zeboi [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 3r
    ...Compréte una manta, foi atan maha bcuque... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v
    Debajo de la manta o de la capa = foi tyna, l, foi uca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52r
    Ikʉ (Arhuaco): mʉkkʉ - Ropa/manta ( )
    damana: mʉjka - vestido (ILV, 1974 )
    damana: məhka - Vestido tejido en telar (Trillos )